Open menu Onze Taal logo

Hoofdmenu

  • Taalloket
  • Tijdschrift
  • Educatie
  • Schatkamer
  • Winkel
  • Trainingen
  • Over ons
  • Zoeken
  • Inloggen
  • Lid worden
  • Doneren
  • Taalloket
  • Tijdschrift
  • Educatie
  • Schatkamer
  • Winkel
  • Over Onze Taal
  • Inloggen
  • Lid worden
  • Doneren
  1. Home
  2. Schatkamer
  3. Lezen
  4. Uitdrukkingen en spreekwoorden

Uitdrukkingen en spreekwoorden

  • In de aap gelogeerd zijn
  • Nu komt de aap uit de mouw
  • Dat het een aard heeft
  • Abraham zien, Sara zien
  • Weten waar Abraham de mosterd haalt
  • Ergens (geen) acht op slaan
  • Achterbaks zijn
  • Achter de geraniums zitten
  • Een adder aan je borst koesteren
  • Advocaat van de duivel spelen
  • Afgezaagd zijn
  • Het afleggen
  • Alaaf!
  • Alle / aller ogen zijn gericht op Kwatta
  • Alles kits
  • Alles op haren en snaren zetten
  • Ammehoela!
  • Een appelflauwte hebben
  • Appeltje-eitje
  • Een appeltje met iemand te schillen hebben
  • Iets met argusogen bekijken
  • Ergens zijn aspergebedden aanleggen
  • Aan Bacchus offeren
  • Aan de bak komen
  • Bakzeil halen
  • Balen als een stekker
  • Over de balk gooien
  • Barbertje moet hangen
  • Volgens Bartjens
  • Ergens geen been in zien
  • De beer is los
  • De beest uithangen
  • Er bekaaid vanaf komen
  • Bekaf zijn
  • Bekend zijn als de bonte hond
  • Ben je belatafeld!
  • Te berde brengen
  • De berg heeft een muis gebaard
  • Het betere is de vijand van het goede
  • Niet door de beugel kunnen
  • Een bezem in de mast voeren
  • Dat is geen klein bier
  • De bietenbrug op gaan
  • Je biezen pakken
  • Het is bijltjesdag
  • In een goed blaadje proberen te komen
  • Geen blad voor de mond nemen
  • Zien wie de blankste billen heeft
  • Iets blauwblauw laten
  • Blauw bloed hebben
  • Van de blauwe knoop zijn
  • Blauwe maandag
  • Een blauwkous zijn
  • Een blauwtje lopen
  • Zonder blikken of blozen
  • Het bloed kruipt waar het niet gaan kan
  • Met bloed, zweet en tranen
  • De bloemetjes buitenzetten
  • Aan de boemel zijn
  • Lachen als een boer met kiespijn
  • Als een bok op de haverkist
  • Van de bok dromen
  • De bokkenpruik op hebben
  • De bolworm steekt hem
  • De bom is gebarsten
  • In de bonen zijn
  • Op de bonnefooi
  • Op de bon geslingerd worden
  • Een boontje hebben
  • Boontje komt om zijn loontje
  • Een bord voor je kop hebben
  • Bos hout voor de deur
  • Boter aan de galg smeren
  • Een boterbriefje halen
  • Boter op je hoofd hebben
  • Botertje tot de boom
  • Botje bij botje leggen
  • De bout hachelen
  • Van de bovenste plank zijn
  • Het boze oog hebben
  • Brave hendrik
  • De breeveertien op gaan
  • Iemand zijn breezij tonen
  • Om de hete brij heen draaien
  • Je eigen broek ophouden
  • De broekriem aanhalen
  • Ergens een broertje dood aan hebben
  • Brood en spelen
  • Broodjeaapverhaal
  • Broodmager zijn
  • Bruggen slaan / bouwen
  • Praten als Brugman
  • Er de brui aan geven
  • Dat kan Bruin niet trekken
  • Brutaal als de beul
  • Twee handen op één buik zijn
  • Iets op je buik schrijven
  • Buitenbeentje
  • Buiten westen raken
  • Naar Canossa gaan
  • Iemand carte blanche geven
  • Catch 22
  • Geen cent te makken
  • De chemie ontbreekt
  • In conclaaf gaan
  • In de contramine zijn
  • Iemand de das omdoen
  • Als een dertientje
  • Door dik en dun
  • Dikke mik
  • Een zware dobber aan iets hebben
  • Een donkerbruin vermoeden hebben
  • Eruitzien als de dood van Ieperen
  • Iets met de dood moeten bekopen
  • De dood in de pot
  • De dood of de gladiolen
  • Op je dooie akkertje
  • Iemands doopceel lichten
  • Het is doorgestoken kaart
  • Voor de draad ermee!
  • De draak steken met iets
  • Een dronkemansgebedje doen
  • (Nog niet) droog achter de oren
  • De druiven zijn zuur
  • De dupe zijn
  • Eieren voor je geld kiezen
  • Dat is het hele eiereneten
  • Te elfder ure
  • Op z’n elfendertigst
  • Het is erop of eronder
  • Esprit de l’escalier
  • Zolang de ezel zakken draagt, heeft de mulder hem lief
  • Iemand op zijn falie geven
  • Naar de filistijnen
  • Op de fles gaan
  • Flink in de bus blazen
  • Een fluitje van een cent
  • Dat is niet mijn fort
  • Daar is geen woord Frans bij
  • Met de Franse slag
  • Furore maken
  • Iets van je gading vinden
  • Van de gaffel in de greep vallen
  • Naar de gallemiezen gaan
  • In het gareel lopen
  • Met de gebakken peren zitten
  • De gebraden haan uithangen
  • Je gedeisd houden
  • De gedoodverfde winnaar
  • Geen geld, geen Zwitsers
  • In het huis van de gehangene spreekt men niet van de strop
  • Het geheim van de smid
  • Zo gek als een deur
  • In het geniep
  • Dat is je geraden
  • Veel geschreeuw en weinig wol
  • Als het getij verloopt, moet men zijn bakens verzetten
  • Gewogen en te licht bevonden
  • Zo glad als een aal
  • Goede wijn behoeft geen krans
  • Al te goed is buurmans gek
  • Goedkoop is duurkoop
  • Het te gortig maken
  • Zijn gram halen
  • Iemand te grazen nemen
  • Niet in de haak zijn
  • Hou je haaks
  • De haan kraaide driemaal
  • Haar op de tanden hebben
  • Een haar van de hond
  • Je hachje redden
  • Op de hak nemen
  • Van de hak op de tak springen
  • Op halfzeven
  • Dat is de hamvraag
  • Iets achter de hand hebben
  • Hand-en-spandiensten verrichten
  • De handdoek in de ring gooien
  • De hand in eigen boezem steken
  • Je handjes (mogen) dichtknijpen
  • De hand lichten met iets
  • Met hangen en wurgen
  • Een heet hangijzer
  • Hart onder de riem steken / riem onder het hart steken
  • Om de haverklap
  • Van haver tot gort
  • Het heen-en-weer krijgen
  • Heg noch steg weten
  • Een heilig boontje
  • Van heinde en verre
  • Heitje voor een karweitje
  • Iemand over de hekel halen
  • Hem/’m smeren
  • Het hemd is nader dan de rok
  • Met hoge heren is het kwaad kersen eten
  • De heilige hermandad
  • Hermetisch gesloten
  • Tegen heug en meug
  • Het op je heupen krijgen
  • Van hier tot gunter
  • Hocus pocus pilatus pas
  • Onder één hoedje spelen
  • Het gaat er Hoeks en Kabeljauws aan toe
  • Holland op z’n smalst
  • Hom of kuit
  • Het is hondenweer
  • De hond in de pot vinden
  • Het hoofd bieden
  • Hoogmoed komt voor de val
  • Hoog opgeven
  • Geen hoogvlieger zijn
  • Te hooi en te gras
  • Iemand (de) hoorns opzetten
  • Hoteldebotel zijn
  • Van hot naar haar
  • Van dik hout zaagt men planken
  • Op eigen houtje
  • Je huik naar de wind hangen
  • Huilen met de pet op
  • Ieder huisje heeft zijn kruisje
  • Hutje bij mutje leggen
  • Je moet het ijzer smeden als het heet is
  • In de weer zijn
  • In petto
  • In een ivoren toren zitten
  • Naar de eeuwige jachtvelden vertrekken
  • Je ergens met een jantje-van-leiden van afmaken
  • Een Jekyll en Hyde
  • Geef ’m van jetje
  • Jongens van Jan de Witt
  • Joost mag het weten
  • Ergens geen jota van snappen
  • Aan de kaak stellen
  • Kachel zijn
  • Als het kalf verdronken is, dempt men de put
  • Alles over één kam scheren
  • In kannen en kruiken
  • Kant-en-klaar
  • Het was kantje boord
  • Er de kantjes vanaf lopen
  • Iemand op de kast jagen
  • Uit de kast komen
  • De kat uit de boom kijken
  • Een kat in de zak kopen
  • De kat de bel aanbinden
  • Kat in ’t bakkie
  • De kat op het spek binden
  • Voor de kat z’n viool
  • Om des keizers baard
  • Iets op de keper beschouwen
  • Ben je soms in de kerk geboren?
  • Van een koude kermis thuiskomen
  • Roken als een ketter, vloeken als een ketter
  • Het in Keulen horen donderen
  • Kielekiele
  • Kiezen of kabelen
  • Een kink in de kabel
  • Klaar is Kees
  • Het is zo klaar als een klontje
  • Dat klopt als een bus
  • De kluts kwijtraken
  • Iets onder de knie krijgen
  • Geen knip voor de neus waard zijn
  • De knoop doorhakken
  • Je knopen tellen
  • Naar de knoppen gaan
  • Er is geen koe zo bont of er zit wel een vlekje aan
  • Van achteren kijk je de koe in de kont
  • Koek en ei
  • Dat haal je de koekoek
  • Dat is koffiedik kijken
  • De kogel is door de kerk
  • Het zijn niet allen koks die lange messen dragen
  • Komt men over de hond, dan komt men ook wel over de staart
  • Komt voor de bakker
  • De koninklijke weg gaan
  • Je kont tegen de krib gooien
  • De kool en de geit sparen
  • Op de koop toe
  • Iets de kop indrukken
  • Iets op de kop tikken
  • Iets/iemand op de korrel nemen
  • Kortaangebonden zijn
  • Korte metten maken
  • Je zal ze de kost moeten geven
  • Het gaat me niet in de koude kleren zitten
  • De kous op de kop krijgen
  • Kraak noch smaak hebben
  • In het krijt staan
  • Krokodillentranen huilen
  • De kroon spannen
  • Er is geen kruid tegen gewassen
  • De kruik gaat zo lang te water tot hij barst
  • Wie een kuil graaft voor een ander ...
  • Ergens naar kunnen fluiten
  • Met kunst-en-vliegwerk
  • Te kus / kust en te keur
  • Iemand de volle laag geven
  • De laatste loodjes wegen het zwaarst
  • Ergens lak aan hebben
  • De lakens uitdelen
  • Lakmoesproef
  • De lamp hangt scheef
  • Ergens een lans voor breken
  • De lat hoger leggen
  • Op je lauweren rusten
  • Ledigheid is des duivels oorkussen
  • Van leer trekken
  • Het leeuwendeel
  • Het gaat van een leien dakje
  • Lekker is maar een vinger lang
  • Leven in de brouwerij brengen
  • De levensdraad is afgesponnen
  • Zijn licht niet onder de korenmaat zetten
  • Liefdewerk oud papier
  • Daar helpt geen lievemoederen aan
  • Van likmevestje
  • Lik op stuk
  • Hoe linker hoe flinker, hoe rechter hoe slechter
  • Iemand links laten liggen
  • Listen en lagen
  • Iemand de loef afsteken
  • Iemand een loer draaien
  • Een kort lontje hebben
  • Lood om oud ijzer
  • Het loodje leggen
  • Als een lopend vuurtje
  • Van lotje getikt zijn
  • Lou loene
  • Niet van de lucht zijn
  • Iemand niet kunnen luchten of zien
  • Luistervinkje spelen
  • In de maan gebakken zijn
  • Door de mand vallen
  • Iemand de mantel uitvegen
  • Veel in je mars hebben
  • Voor de mast zitten
  • Op het matje moeten komen
  • Als het melk regent, staan mijn schotels omgekeerd
  • Een mens lijdt dikwijls het meest ...
  • Mijl op zeven
  • Met tijd en stro rijpen de mispels
  • Moederziel alleen
  • De laatste der Mohikanen
  • Met molentjes lopen
  • Monddood maken
  • Met je mond vol tanden staan
  • Iemand mores leren
  • Iemand iets op de mouw spelden
  • Ergens een mouw aan passen
  • De mug uitzijgen en de kemel doorzwelgen
  • De mussen vallen van het dak (van de hitte)
  • Mijn naam is haas
  • Naatje pet
  • Dat is nattevingerwerk
  • Doen alsof je neus bloedt
  • Iemand iets door de neus boren
  • Iemand de nieren proeven
  • Niet voor één gat te vangen zijn
  • Op het nippertje
  • Nolens volens
  • Met de noorderzon vertrekken
  • In je nopjes zijn
  • Nul op het rekest krijgen
  • Olie op de golven gieten
  • Als een olifant in de porseleinkast
  • Om niet
  • Een ongelikte beer
  • Onthand
  • Iemand een oor aannaaien
  • Je laatste oortje versnoept hebben
  • Oost-Indisch doof zijn
  • In het ootje nemen
  • Ergens op aan kunnen
  • Ergens voor opdraaien
  • Opgeld doen
  • Op twee gedachten hinken
  • In vol ornaat
  • Uit de oude doos
  • Oude koeien uit de sloot halen
  • Oude wijn in nieuwe zakken
  • Ouwe-jongens-krentenbrood
  • Op rozen zitten
  • Op de schop
  • Paal en perk aan iets stellen
  • Over het paard getild
  • Een gegeven paard niet in de bek kijken
  • Op zijn paasbest
  • In het pak genaaid zijn
  • Niet bij de pakken neerzitten
  • Pal staan voor iets
  • Voor pampus liggen
  • Onder de pannen zijn
  • Opgelegd pandoer
  • Pappen en nathouden
  • Je pappenheimers kennen
  • Parels voor de zwijnen
  • In een lastig parket zitten
  • Parten spelen
  • Als Pasen en Pinksteren op één dag vallen
  • Een patstelling
  • Peentjes zweten
  • Ergens geen peil op kunnen trekken
  • In de penarie zitten
  • Perplex staan
  • Ergens met de pet naar gooien
  • Pièce de résistance
  • In de piepzak zitten
  • De pijp aan Maarten geven
  • Naar iemands pijpen dansen
  • Het regent pijpenstelen
  • De pijp uit gaan
  • Bij de pinken zijn
  • De pisang / de sigaar / de pineut zijn
  • Ze maken mij de pis niet lauw
  • Pit hebben
  • Ergens blijven plakken
  • Onder de plak zitten
  • De plank misslaan
  • Het is hier niet pluis
  • Bemoeienissen van Pluvius
  • Veel poeha maken
  • Wat een poespas!
  • Iemand een poets bakken
  • Op de pof
  • Aan mijn lijf geen polonaise
  • Poolse landdag
  • Poolshoogte nemen
  • Pootaan spelen
  • Op je poot spelen
  • Iemand een poot uitdraaien
  • De poppetjes van mijn ogen
  • Ergens prat op gaan
  • Van de prins geen kwaad weten
  • Met iets op de proppen komen
  • Tot in de pruimentijd
  • Psychologie van de koude grond
  • Ergens een puntje aan kunnen zuigen
  • De puntjes op de i
  • Pur sang
  • Op je qui-vive zijn
  • Krijg de rambam
  • Nu zijn de rapen gaar
  • Een rare snoeshaan
  • In de rats zitten
  • Naar de ratsmodee
  • Een razende roeland
  • Van de regen in de drup raken
  • Het reilen en zeilen
  • Een rib uit mijn lijf
  • Rijke stinkerd
  • Zo rijk als Croesus
  • Je (niet) laten ringeloren
  • Een robbertje vechten
  • Door roeien en ruiten gaan
  • Het roerend eens zijn
  • Roet in het eten gooien
  • Geen rooie cent
  • Onder de roos
  • In de roos
  • Een oude rot in het vak
  • Zo rot als een mispel
  • De hele santenkraam
  • Zich te sappel maken
  • In je sas zijn
  • Je schaapjes op het droge hebben
  • Over je eigen schaduw heen springen
  • Zo scheel als een ruit
  • Driemaal is scheepsrecht
  • Bij het scheiden van de markt
  • De schellen vielen me van de ogen
  • Schering en inslag
  • Een scheve schaats rijden
  • Iets in je schild voeren
  • Zijn schepen achter zich verbranden
  • Een schip op het strand is een baken op zee
  • Schitteren door afwezigheid
  • Je het schompes werken
  • Uit de school klappen
  • Op de schopstoel zitten
  • Schraalhans is keukenmeester
  • Je kunt het wel schudden
  • Voor schut staan
  • Sesam open u!
  • Sikkeneurig zijn
  • Ergens geen sikkepit van geloven
  • Met sint-juttemis
  • Je sjakes houden
  • Geen sjoege geven
  • Ergens een slaatje uit slaan
  • Je een slag in de rondte werken
  • Slag om de arm
  • Goed in de slappe was zitten
  • Uit je slof schieten
  • Een smak geld
  • Om der wille van de smeer likt de kat de kandeleer
  • Smeerpoets en smeerkees
  • In de smiezen hebben
  • Een rare snijboon
  • Niet goed snik zijn
  • Dat zit wel snor
  • Wat een sof!
  • Soldaat maken
  • Het sop is de kool niet waard
  • Het Spaans benauwd krijgen
  • Spatsies maken/hebben/krijgen
  • Voor spek en bonen meedoen
  • Spierwit wegtrekken
  • Spijkers op laag water zoeken
  • De / het spits afbijten
  • Spreekwoord, gezegde, zegswijze, uitdrukking
  • Het loopt de spuigaten uit
  • Spuit elf geeft ook modder
  • Op stang jagen
  • Te hard van stapel lopen
  • Er zit een steekje los
  • Steen en been klagen
  • Op stel en sprong
  • Een stem in het kapittel hebben
  • Stennis maken, trappen, schoppen
  • Een stok achter de deur
  • Op je stokpaardje zitten
  • Van streek zijn
  • Er loopt een streep door
  • Op je strepen staan
  • Strijk-en-zet
  • Aan de strijkstok blijven hangen
  • Stront aan de knikker
  • Stuivertjewisselen
  • Stuk in de kraag
  • Aan je stutten trekken
  • De beste stuurlui staan aan wal
  • Iemand aan de tand voelen
  • Je de tandjes werken
  • Op je tandvlees lopen
  • Dat slaat als een tang op een varken
  • De teerling is geworpen
  • Op je tellen passen
  • Iemand uit zijn tent lokken
  • Te pas en te onpas
  • De tering naar de nering zetten
  • Boven je theewater zijn
  • Als een tierelier
  • Het loopt als een tiet
  • De tijd baart rozen
  • Er is een tijd van komen en een tijd van gaan
  • Op til zijn
  • Tjokvol zitten
  • Van toeten noch blazen weten
  • Toitoitoi
  • Goed van de tongriem gesneden
  • Tongue in cheek
  • In toom houden
  • Tranen met tuiten huilen
  • Van de trap gevallen zijn
  • Tuig van de richel
  • Iemand om de tuin leiden
  • Iemand tuk hebben
  • Een uilskuiken zijn
  • Een uiltje knappen
  • Het uur tussen hond en wolf
  • Het uur U
  • Va-banque spelen
  • Op de valreep
  • Van onderen!
  • Vele varkens maken de spoeling dun
  • Vaste prik
  • Vechten tegen de bierkaai
  • Een veeg teken
  • Veeg uit de pan
  • Iemand het vel over de oren halen
  • Verdomhoekje
  • Verkikkerd zijn
  • De vermoorde onschuld spelen
  • Verstek laten gaan
  • Iemand zijn vet geven
  • Een vette gans bedruipt zichzelf
  • Vieze varkens worden niet vet
  • Op het vinkentouw zitten
  • Je op de vlakte houden
  • Vlees op de botten hebben
  • Bij de vleet
  • Naar den vleze
  • Voetangels en klemmen
  • Veel voeten in de aarde hebben
  • Iets voetstoots aannemen
  • Het vogeltje over het touwtje laten wippen
  • Je ergens op laten voorstaan
  • Ergens op voortborduren
  • Het voortouw nemen
  • Ergens op vooruitlopen
  • Vrienden als olifanten zijn
  • Vurige kolen op iemands hoofd stapelen
  • Het vuur na aan de schenen leggen
  • Vuurproef
  • Iets in de waagschaal stellen
  • Zoals de waard is, vertrouwt hij zijn gasten
  • Een waarheid als een koe
  • Iemand de wacht aanzeggen
  • In de wacht slepen
  • Van twee walletjes eten
  • Van wanten weten
  • In de war zijn
  • De ware jakob
  • Wars van iets zijn
  • Een waslijst
  • Een wassen neus
  • Daar komen de waterlanders
  • Om van te watertanden
  • Wat nu? zei Pichegru
  • Bij de weg blijven
  • Weten wat voor vlees je in de kuip hebt
  • Wet van Meden en Perzen
  • Wie het eerst komt, het eerst maalt
  • Nogal wiedes
  • Als de wiedeweerga
  • In je wiek geschoten
  • Wikken en wegen
  • Iets aan de wilgen hangen
  • De wind eronder hebben
  • Dat zal hem geen windeieren leggen
  • Witte rook
  • Wittebroodsweken
  • Een wit voetje halen
  • Wit voor hebben
  • Door de wol geverfd
  • XOXOXO
  • Zachte heelmeesters maken stinkende wonden
  • In zak en as zitten
  • De zak krijgen
  • Om zeep brengen
  • Een zeperd halen
  • Van zessen klaar
  • In de zevende hemel zijn
  • Geen zier
  • Zoeken naar een speld in een hooiberg
  • Zo gewonnen, zo geronnen
  • De zon niet in het water kunnen zien schijnen
  • Een zondagse steek houdt geen week
  • Zo simpel als wat
  • Er als een zoutpilaar bij staan
  • Zuinigheid met vlijt bouwt huizen als kastelen
  • Niet zuiver op de graat zijn
  • Zwaan-kleef-aan
  • Zwaar op de hand zijn
  • Zwanenzang
  • Zwarte sneeuw zien
  • Op zwart zaad zitten
  • logo
    • Genootschap Onze Taal
    • Paleisstraat 9
    • 2514 JA Den Haag
    • Taalvragen
    • 085 00 28 428 (werkdagen 9.30-12.30 en 13.30-16.00 uur)
    • taaladvies@onzetaal.nl
    • Ledenservice
    • 070 356 12 20 (dinsdag en donderdag 9.30-12.00 uur)
    • info@onzetaal.nl

    Blijf op de hoogte!

    Meld je aan voor onze gratis nieuwsbrief Taalpost.

    • Privacybeleid
    • Algemene voorwaarden
    • Cookies
    • Contact