Wat betekent dat is het hele eiereneten en waar komt deze uitdrukking vandaan?
Dat is het hele eiereneten (of dat is het hele eiereten) betekent ‘dat is nou alles’, ‘zo gemakkelijk is het nou’.
Deze uitdrukking is voortgekomen uit een oudere uitdrukking, waarin een ontkenning zat: dat is het eiereneten niet. Dit betekende: ‘dat is niet waar het op aankomt’, ‘daar gaat het niet echt om’. Als iemand een ontwijkend antwoord gaf, kon je vroeger dus zeggen: ‘Dat is het eiereneten niet - vertel nu maar hoe het echt zit.’ Van daaruit ontstond dat is het hele eiereneten, met de betekenis ‘daar gaat het wél om’, ‘dat is de hoofdzaak’.
Tegenwoordig wordt alleen dat is het hele eiereneten (dus zonder niet) gebruikt. De betekenis is bovendien veranderd. Dat is het hele eiereneten betekent nu: ‘dat is nou alles (het is echt niet moeilijk)’, ‘zo simpel is het’, ‘uiteindelijk komt het slechts hierop neer’.
Waarschijnlijk is de uitdrukking voortgekomen uit het gebruik om veel eieren te eten met Pasen. Er werden zelfs wedstrijden in gehouden, waarbij records zijn gemeld van vijftig verorberde eieren. Eieren waren dus hét hoofdbestanddeel van de maaltijd met Pasen. Als je tegen iemand zei ‘Dat is het eiereneten niet’, deed je dus eigenlijk net alsof die ander over de paasmaaltijd sprak, maar begon over iets wat daarbij niet echt van belang was, en het belangrijkste onderdeel (het eiereneten) oversloeg.
Blij met deze uitleg?
Met een donatie van € 5 steun je Onze Taal. Bedankt!