‘We ontmoetten elkaar in een Parijs café.’ Moet dat niet een Parijs' café zijn, met een apostrof?

Nee, een Parijs café zonder apostrof is juist. Ook in bijvoorbeeld een Goes huis en een Maassluis meisje komt na de s geen apostrof.

In al deze voorbeelden wordt de plaatsnaam gebruikt als bijvoeglijk naamwoord; een bijvoeglijk naamwoord krijgt geen apostrof (zie ook het advies over iets fris). Dat het bijvoeglijke naamwoorden zijn, zie je aan de buigings-e’s die verschijnen in bijvoorbeeld het Parijse café, Goese huizen en een Maassluise meid.

De vorm Parijs’, met een apostrof, bestaat wel, maar alleen in de betekenis ‘van Parijs’. Er kan dan geen lidwoord voor staan. Bijvoorbeeld:

  • Parijs’ boulevards zijn beroemd (‘de boulevards van Parijs’; Parijs is een zelfstandig naamwoord)
  • Goes’ binnenstad is gezellig (‘de binnenstad van Goes’; Goes is een zelfstandig naamwoord)
  • Maassluis’ geschiedenis gaat terug tot de veertiende eeuw. (‘de geschiedenis van Maassluis’; Maassluis is een zelfstandig naamwoord)