Het Franse leenwoord scène, met een accent grave, klinkt als ‘sèè-nuh’. Het betekent volgens het Prisma Handwoordenboek Nederlands:

  • elk van de afdelingen van een bedrijf van een toneelstuk
  • deel van een film waarin zich een bepaalde gebeurtenis afspeelt
  • voorval zoals gezien door een toeschouwer, tafereel
  • (schijn)vertoning in figuurlijke betekenis: een scène maken, in scène zetten

Scene komt uit het Engels. Het wordt uitgesproken als ‘sien’, met een wat langere ‘ie’. Het betekent: ‘groepering die zich kenmerkt door geheel eigen gedrags- en omgangsvormen en waarin een bepaald cultuurverschijnsel centraal staat’. Het komt vaak voor in samenstellingen, zoals drugsscene, homoscene en muziekscene.

Let vooral op bij filmscene/filmscène. Zonder accent gaat het om de filmwereld, met accent gaat het om een passage uit een film.

Blij met deze uitleg?

Met een donatie van € 5 steun je Onze Taal. Bedankt!

Toch nog een vraag?

Onze taaladviseurs staan elke werkdag voor je klaar.
https://onzetaal.nl/taalloket/vraag-stellen