Volgens de officiële spelling is alleen clientèle juist (zonder trema); het officiële Groene Boekje geeft daarnaast de vernederlandste vorm cliënteel.

Clientèle past bij de Franse uitspraak ‘klie-ãn-tè-le’. In Franse leenwoorden wordt vaak geen trema gezet; denk ook aan opticien. De meer Nederlandse uitspraak ‘klie-en-tè-le’ komt echter ook vaak voor; de spelling cliëntèle (met trema) is daarom een goed te verdedigen alternatief.

De clientèle/cliëntele en de/het cliënteel zijn aanduidingen voor een groep klanten als geheel. De woorden komen voor in zinnen als ’Onder de clientèle/cliëntèle van de modeontwerper bevindt zich ook de koningin.’

Blij met deze uitleg?

Met een donatie van € 2 steun je Onze Taal. Bedankt!

Toch nog een vraag?

Onze taaladviseurs staan elke werkdag voor je klaar

Bel 085 00 28 428 Bel 085 00 28 428

(gebruikelijke belkosten, geen extra kosten)

Of stel je vraag via social media of per mail