Wat is juist: lifemuziek of livemuziek?
Muziek die live (ter plekke, direct) wordt uitgevoerd, is livemuziek.
Bij livemuziek gaat het om muziek die niet is opgenomen: de muziek wordt rechtstreeks uitgevoerd en ten gehore gebracht. Het Engelse live is hier een verkorting van alive (‘levend’). Het is als het ware ‘levende muziek’: de muziek wordt uitgezonden zoals ze op dat moment wordt uitgevoerd.
Live en muziek vormen meestal een samenstelling, net zoals liveact, livesessie, liveshow en livestream. In live-evenement is een streepje verplicht omdat anders de twee e’s op elkaar botsen en in live-cd komt er een streepje voor de afkorting cd. Ook liveverbinding en live-uitzending zijn meestal samenstellingen. Hier betekent live ‘direct’ of ‘rechtstreeks’.
Op zichzelf zijn live act, live muziek, live sessie, live verbinding, enz. (met een spatie) ook mogelijk. Dan plaats je live als een bijvoeglijk naamwoord los voor het woord waar het iets over zegt. Het is echter het gebruikelijkst vaste combinaties met live aan elkaar te schrijven. In minder vaste combinaties, zoals live content of live aanpak, is een spatie gebruikelijk. Dat geldt ook voor combinaties waarbij het tweede deel uit meer delen bestaat, zoals live cd-opname, live podcast, live talkshow.
Life-
Op het woord lifemuziek (‘levensmuziek’) is op zichzelf weinig aan te merken. Als je het gebruikt terwijl je livemuziek bedoelt, is het echter onjuist. Life- komt voor in bijvoorbeeld lifecoach, lifestyle en lifeguard.
Blij met deze uitleg?
Met een donatie van € 5 steun je Onze Taal. Bedankt!
Toch nog een vraag?
Onze taaladviseurs staan elke werkdag voor je klaar.
https://onzetaal.nl/taalloket/vraag-stellen