Wat is juist: scene of scène?
Scène en scene bestaan allebei en hebben elk hun eigen betekenis.
Het Franse leenwoord scène, met een accent grave, klinkt als ‘sèè-nuh’. Het betekent volgens het Prisma Handwoordenboek Nederlands:
- elk van de afdelingen van een bedrijf van een toneelstuk
- deel van een film waarin zich een bepaalde gebeurtenis afspeelt
- voorval zoals gezien door een toeschouwer, tafereel
- (schijn)vertoning in figuurlijke betekenis: een scène maken, in scène zetten
Scene komt uit het Engels. Het wordt uitgesproken als ‘sien’, met een wat langere ‘ie’. Het betekent: ‘groepering die zich kenmerkt door geheel eigen gedrags- en omgangsvormen en waarin een bepaald cultuurverschijnsel centraal staat’. Het komt vaak voor in samenstellingen, zoals drugsscene, homoscene en muziekscene.
Let vooral op bij filmscene/filmscène. Zonder accent gaat het om de filmwereld, met accent gaat het om een passage uit een film.
Blij met deze uitleg?
Met een donatie van € 5 steun je Onze Taal. Bedankt!
Toch nog een vraag?
Onze taaladviseurs staan elke werkdag voor je klaar.
https://onzetaal.nl/taalloket/vraag-stellen