Hoe schrijf je jarige job/Job/Jop?

Correct is: jarige job.

Wie jarig is, wordt weleens (de) jarige job of (de) jarige jet genoemd. De jongensnaam Job is oorspronkelijk met een b. Omdat de namen in deze uitdrukkingen niet meer als eigennamen gebruikt worden, vervallen de hoofdletters: job en jet zijn ‘gewone’ woorden geworden. Dit principe zien we ook bij een nieuwsgierig aagje en een brave hendrik.

Herkomst

Dat de namen Job en Jet in deze uitdrukking voorkomen, heeft waarschijnlijk te maken met alliteratie (of ‘beginrijm’; in dit geval herhaling van de j). Waarom het niet jarige jan, jarige jaap, jarige jo of jarige jannie is geworden, is niet bekend. ‘Jarig Jetje’ is ook de naam van een kinderliedje, maar het is niet duidelijk wat er eerder was: dat liedje of juist de alledaagse benaming.

Overigens wordt jarige job ook wel voor vrouwen gebruikt. Dit kan komen doordat die mannelijke variant vermoedelijk ouder is dan de vrouwelijke. De benaming jarige job staat wel in het historische Woordenboek der Nederlandsche Taal, dat in 1913 en 1914 de woorden met een j behandelde, maar jarige jet of jarig jetje niet.

Meer informatie

In 2014 was de Onze Taal-rubriek ‘Woordsprong’ van Hans Beelen en Nicoline van der Sijs gewijd aan het woord jarig en wat daarmee samenhangt. En in 2012 schreef Joop van der Horst ook in Onze Taal een column over ‘Jarig Jetje’.