Aan Franse leenwoorden die eindigen op d of t, wordt -je toegevoegd om het verkleinwoord te vormen. Dat gebeurt ook als er geen t-klank te horen is aan het einde van deze woorden, zoals bij boulevard: dat klinkt als ‘boe-le-vaar’. De d of t wordt in het verkleinwoord wél uitgesproken als ‘t’: ‘boe-le-vaar-tje’.

Andere soortgelijke Franse leenwoorden en hun verkleinvormen:

  • beignet - beignetje
  • biscuit - biscuitje
  • brancard - brancardje
  • camembert - camembertje
  • circuit - circuitje
  • colbert - colbertje
  • croissant - croissantje
  • crapaud - crapaudje
  • depot - depotje
  • filet - filetje
  • maillot - maillotje
  • passe-partout - passe-partoutje
  • pernod - pernodje
  • Peugeot - Peugeotje
  • pierrot - pierrotje
  • rechaud - rechaudje
  • record - recordje
  • restaurant - restaurantje

Een uitzondering is plafond - plafonnetje (niet plafondje), dat gevormd wordt volgens de regel voor woorden die op -on eindigen (al komt de vorm plafon veel minder vaak voor). Plafonnetje is dus vergelijkbaar met bijvoorbeeld ballonnetje en japonnetje.

Blij met deze uitleg?

Met een donatie van € 2 steun je Onze Taal. Bedankt!