Print deze pagina

Leasen: leasede / leasde / leasete / leaste

Hoe vervoeg je het werkwoord leasen?

Over de vervoeging van leasen bestaat een klein meningsverschil. Het Witte Boekje vervoegt het iets anders dan het officiële Groene Boekje. Het Witte Boekje heeft de spelling aangehouden die tot 2005 officieel was; de officiële spelling van dit werkwoord is in 2005 veranderd.

 

Leasen volgens het Witte Boekje (2011):

ik lease - ik leasde/leaste
jij least - jij leasde/leaste
hij/zij least - hij/zij leasde/leaste
wij leasen - wij leasden/leasten
jullie leasen - jullie leasden/leasten
zij leasen - zij leasden/leasten
ik heb geleasd/geleast

gebiedende wijs: lease!

 

Leasen volgens het Groene Boekje (2005):

ik lease - ik leasede/leasete
jij leaset - jij leasede/leasete
hij/zij leaset - hij/zij leasede/leasete
wij leasen - wij leaseden/leaseten
jullie leasen - jullie leaseden/leaseten
zij leasen - zij leaseden/leaseten
ik heb geleased/geleaset

gebiedende wijs: lease!

Leasen kan op twee manieren worden uitgesproken: met een [s] of met een [z]-achtige klank. Het Witte Boekje vervoegt leasen als briesen - jij/hij briest - brieste - gebriest voor wie dit werkwoord met een [s] uitspreekt (op de verleden tijd is het bekende ezelsbruggetje van 't kofschip van toepassing). Leasen wordt vervoegd als kniezen - jij/hij kniest - kniesde - gekniesd voor wie het meer met een [z] uitspreekt. In ons tijdschrift Onze Taal is ervoor gekozen uit te gaan van de uitspraak [lie-sen], en wordt dus leaste - geleast gebruikt.

In het Groene Boekje van 2005 wordt niet leas, maar lease als de stam van het werkwoord gezien. Vandaar die 'extra' e in onder meer jij/hij/zij leaset. Het Witte Boekje vindt dat in dit geval de e niet nodig is voor de uitspraak (zoals wel het geval is bij skaten - jij/hij skatet). Alleen in de eerste persoon enkelvoud (ik lease) is de Engelse vorm duidelijker; ik leas is minder goed herkenbaar.

Hieronder staat een overzicht van de werkwoorden die vergelijkbaar zijn met leasen: het Witte Boekje vindt de extra e niet nodig bij de vervoeging, maar de officiële spelling wel. Sommige van de werkwoorden die hieronder genoemd worden, zijn overigens niet te vinden in het Groene Boekje, maar ze staan wel in Van Dale, dat de regels van de officiële spelling volgt.

  • appeasen ('zoethouden, conflicten vermijden')
    ik appease, jij/hij appeast - jij/hij appeasde/appeaste - geappeast/geappeasd (Witte Boekje)
    ik appease, jij/hij appeaset - jij/hij appeasede/appeasete - geappeaset/geappeased (officiële spelling)
  • browsen ('met een browser bekijken, bladeren')
    ik browse, jij/hij browst - jij/hij browsde/browste - gebrowsd/ gebrowst (Witte Boekje)
    ik browse, jij/hij browset - jij/hij browsede/browsete - gebrowsed/gebrowset (officiële spelling)
  • cleansen ('reinigen, zuiveren')
    ik cleanse, jij/hij cleanst - jij/hij cleansde - gecleansd (Witte Boekje)
    ik cleanse, jij/hij cleanset - jij/hij cleansede - gecleansed (officiële spelling)
  • cruisen ('een cruise maken, de stad doorkruisen, een minnaar zoeken')
    ik cruise, jij/hij cruist - jij/hij cruisde/cruiste - gecruisd/gecruist (Witte Boekje)
    ik cruise, jij/hij cruiset - jij/hij cruisete/cruisede - gecruiset/gecruised (officiële spelling)
  • fundraisen ('fondsen werven')
    ik fundraise, jij/hij fundraist - jij/hij fundraisde - gefundraisd (Witte Boekje)
    ik fundraise, jij/hij fundraiset - jij/hij fundraisede - gefundraised (officiële spelling)
  • housen ('op housemuziek dansen')
    ik house, jij/hij houst - jij/hij houste/ housde - gehoust/gehousd (Witte Boekje)
    ik house, jij/hij houset - jij/hij housete/housede - gehouset/gehoused (officiële spelling)
  • pleasen
    ik please, jij/hij pleast - jij/hij pleasde - gepleasd (Witte Boekje)
    ik please, jij/hij pleaset - jij/hij pleasede - gepleased (officiële spelling)
  • releasen ('uitbrengen, introduceren')
    ik release, jij/hij releast - jij/hij releaste/releasde - gereleast/gereleasd (Witte Boekje)|
    ik release, jij/hij releaset - jij/hij releasete/releasede - gereleaset/gereleased (officiële spelling)
  • teasen ('prikkelen, verleiden')
    ik tease, jij/hij teast - jij/hij teasde - geteasd (Witte Boekje)
    ik tease, jij/hij teaset - jij/hij teasede - geteased (officiële spelling)
  • technoleasen ('kennis verkopen en vervolgens terughuren')
    ik technolease, jij/hij technoleast - jij/hij technoleasde/technoleaste - getechnoleast/getechnoleasd (Witte Boekje)
    ik technolease, jij/hij technoleaset - jij/hij technoleasede/technoleasete - getechnoleaset/getechnoleased (officiële spelling)
  • verleasen ('verhuren')
    ik verlease, jij/hij verleast - jij/hij verleaste/verleasde - verleast/verleasd (Witte Boekje)
    ik verlease, jij/hij verleaset - jij/hij verleasete/verleasede - verleaset/verleased (officiële spelling)

Verwante adviezen

Trefwoorden

terug
voorjaarsbanner

banner ITV

taalkalender