Page 30 - OnzeTaal_okt2020_HR
P. 30

ETYMOLOGIE















            Mondkapje                                                                                       Illustratie: Frank Dam






                     ondkapjes zijn inmiddels helaas niet meer
                     weg te denken uit het dagelijks leven. Maar
            M hoe komen we aan de benaming? Hoe oud is
            het woord mondkapje? En is mondmasker eigenlijk niet
            gebruikelijker?
               Om met dat laatste te beginnen: mondkapje komt al-
            leen in Nederland voor; in Vlaanderen is het normale
            woord mondmasker, en dat geldt ook voor andere landen
            (zie het kader). Mondkapje staat in 1937 voor het eerst    MEDISCH HULPMIDDEL
            in de krant. Een zekere dr. J.G. Menken schrijft in het   Het woord mondmasker is ouder dan mondkapje. In 1899
            Christelijk sociaal dagblad voor Nederland De Amsterdammer   neemt de Nederlandsche Staatscourant een verslag op van
            over ‘De verstopte neus’. Hierin waarschuwt hij voor de   dr. H.A. Kooyker over een congres ter bestrijding van
            kwalijke gevolgen van ademhalen door de mond, en als   tuberculose als volksziekte, met het advies: “Voor de
            remedie beveelt hij aan “’s nachts een doekje of opzet-  verpleging gebruike men mondmaskers bij het opmaken
            telijk daarvoor gemaakt mondkapje voor den mond te   der bedden, enz.” In 1911 beschrijft een krant ‘De hygië-
            binden, waardoor men gedwongen wordt door den neus   nische tentoonstelling te Dresden’, waar fabrikanten
            te ademen”.                                      allerlei nieuwe producten tonen en aanprijzen, waaron-
                                                             der “mondmaskers bij het kleeden kloppen voor dienst-
       Een Haagse ondernemer heeft                           boden of huisvrouwen”, die het stof bij het ademhalen
                                                             weren “met een spons van binnen tegen het rooster, in
       mondkapjes in de aanbieding                           den vorm van een korte trechter”. In 1922 wordt naar
                                                             aanleiding van opnieuw een griepgolf geschreven over
       met teksten als “Blef op                              verpleegsters die “een mondmasker met enkele lagen
                                                             fijn gaas erin” dragen: “Men zou dit dan ook in huis
       anahhalleve maitah!”                                  moeten dragen, wanneer daar een influenza-patiënt is
                                                             en men besmetting voorkomen wil.”
                                                                Uit de voorbeelden blijkt dat het oudere mondmasker
                                                             aanvankelijk een medisch hulpmiddel aanduidde, terwijl
               In 1957 krijgt de Aziatische griepgolf in de kranten   mondkapje een wat informelere benaming was die ook
            evenveel aandacht als de huidige coronapandemie, en   gebruikt werd voor bijvoorbeeld een zelfgemaakte doek
            onder de kop ‘Europa blijft in de greep van de griep’   voor de mond. Mondkapje heeft het, zo blijkt uit de kran-
            wordt in onder andere de Leeuwarder Courant beschreven   ten, in Nederland in de jaren tachtig gewonnen van
            welke maatregelen de verschillende landen nemen,   mondmasker, toen door de aidsepidemie tandartsen ver-
            waaronder: “Het keukenpersoneel van Praagse restau-  plicht werden om hun mond en neus te bedekken.
            rants draagt steriele mondkapjes bij het bereiden van de
            spijzen en het vaatwerk wordt driemaal met ontsmet   LAPPIE
            water afgewassen.”                               Nu het dragen van mondkapjes onontkoombaar is ge-
                                                             worden, leven mensen zich uit in het bedenken van
                                                             creatieve slogans, zoals “Mondkappen nou!” of “F#ck
                                                             die mondkapjes”. Regionale varianten zijn Groningse
              Kapje of masker?                               mondkapjes met de tekst “Kap d’r veur”, en Rotterdam-
                                                             se met “Pleurt ff gauw 1,5 meter op joh” en “Tebbie nou
                                                             op je muil, joh?” – tebbie is de Rotterdamse variant van
      ONZE TAAL 2020  —  10  in andere landen:               woord van het jaar. Een Haagse ondernemer heeft zelfs
              In Nederland komt het woord mondkapje veel voor, in
                                                             ‘wat heb je’, en werd in 2014 gekozen tot Rotterdams
              Vlaanderen is mondmasker het gebruikelijkst, net als
                                                             een heel assortiment Haagse mondkapjes in de aanbie-
                                                             ding met teksten als “Muilkappie”, “OV lappie” en
              Duits: Mundmaske, Mundnasenmaske, Mundnasenschutz
                                                             “Blef op anahhalleve maitah!” Friezen kunnen een
                (MNS)
              Frans: masque buccal of masque de bouche
                                                             ‘mûlekapke’ bestellen met daarop de tekst “Praat mar
              Engels: face mask
              Russisch: maska dlja rta (‘masker voor de mond’)
              Turks: ağız maskesi (letterlijk: ‘mond-masker’)  Frysk”. Zo wordt van de nood een deugd gemaakt.
                                                             HANS BEELEN EN NICOLINE VAN DER SIJS
   30
   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35