Page 20 - OnzeTaal_juni2021_HR
P. 20

Wie vloeiend Japans wil leren spreken,
                                                                       moet zich niet concen treren op vreem-
                                                                       de klinkers of medeklinkers. Er is iets
                                                                       veel sub tielers in de klank van de taal:

                                                                       het ritme.


                                                                       MARC VAN OOSTENDORP




































            Terwijl ik




                             een kaki eet





            Het ritme van het Japans





                   en Japans kind van vijf klapt anders in haar   sloten zijn (pan) of heeft een lange klinker (paa). Korte
                   handen dan haar Nederlandstalige leeftijds­  lettergrepen, zeg je dan, hebben één ‘kana’, lange heb­
                   genoot – in ieder geval als ze dat moet doen op   ben er twee.
            Ehet ritme van haar taal. Een Nederlandstalige      Dit basisritme beïnvloedt op allerlei manieren hoe de
            kleuter leert doorgaans zonder veel moeite dat je één   taal klinkt. Weinig mensen staan vermoedelijk stil bij de
            keer klapt bij Tom en twee keer bij Jerry; een Japans kind   manier waarop ze de klinkers en medeklinkers over de
            zal bij het eerste woord twee keer klappen en bij het   tijd uitstrekken, maar die onbewust toegepaste ritmiek
      ONZE TAAL 2021  —  6  opgepikt in de moederschoot – het eerste waaraan ze   gewend bent.
                                                             is heel typerend voor het Japans, terwijl die tegelijkertijd
            tweede drie keer.

                                                             enorm lastig is aan te leren als je aan een ander ritme
               Dat verschil hebben die kinderen waarschijnlijk al
            hun moedertaal herkenden. In het Nederlands is het
                                                             POPULAIR GENRE
            ritme, net als in veel andere moderne Europese talen,
                                                             Op allerlei manieren hoor je dat basisritme terug in het
            voor het belangrijkste deel gebaseerd op lettergrepen:
            voordat kinderen hebben leren lezen, voelen ze intuïtief
            al aan dat je woorden in lettergrepen kunt verdelen.
                                                             basisritme zal horen. In de dichtkunst bijvoorbeeld.
            Japanse kinderen tellen op die leeftijd al anders: op    Japans, zoals een Japanner overal in het Nederlands ons
                                                             Zonder twijfel de bekendste Japanse versvorm buiten
            korte lettergrepen klappen ze één keer, maar op lange   Japan is de haiku. In veel westerse talen wordt deze
   20       lettergrepen twee keer. Een lange lettergreep kan ge­  geïmiteerd door gedichtjes van drie regels: vijf letter­
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25