Page 14 - OnzeTaal_juni2021_HR
P. 14

Pas in de derde klas van de middelbare school, rond hun
            vijftiende, beheersen Japanse kinderen de 1870 karak­
            ters die je paraat moet hebben om de krant te kunnen
            lezen. Mijn Japanse woordenboek telt overigens 5446
            karakters, maar daar zitten ruim drieduizend niet meer
            zo courante karakters tussen. Voor de uitvinding van de
            tekstverwerker telde een Japanse typemachine zo’n
            tweeduizend karakters, plus honderd kana en nog een
            handjevol interpunctietekens.
               Hoe vind je nu een karakter in een woordenboek?   eigen kana. Dat zijn er een stuk of vijftig (vijf klinkers
            Onze woordenboeken zijn op alfabetische volgorde ge­  maal tien medeklinkers). Je zou die kana’s kunnen leren
            rangschikt. Voor het Japans (en Chinees) komt de orde­  en in principe ben je dan in staat om het gesproken
            ning tot stand via de structuur van de karakters. Karak­  Japans dat je kent op te schrijven, bijvoorbeeld ありがとう!
            ters zijn opgebouwd uit losse elementjes. Een van die   (arigatō, ‘dankjewel!’).
            losse elementjes is het zogeheten ‘radicaal’. Daar zijn       Meer goed nieuws: het kan makkelijker! Om iets
            er 214 van en die zijn geordend op aantal streepjes, van    leuks te appen naar je Japanse vrienden, hoef je die kana
            1 (一)tot 17 (龠). Omdat dit wat veel is om (zoals een    niet eens te beheersen. Bij het Japanse toetsenbord in
            alfabet) uit je hoofd te leren, staat aan de binnenkant   WhatsApp kun je tekens invoeren die je al kent: het alfa­
            van elk woordenboek een overzicht van de radicalen.   bet, of ‘romaji’ in het Japans (dan moet je wel ‘romaji’
               Wil je een karakter opzoeken, dan zoek je eerst het   aanvinken bij het instellen). Je Japanse toetsenbord
            radicaal op. Vervolgens tel je de rest van de streepjes.   zal dat omzetten in kana en/of karakters. Het is hierbij
            Dus om het karakter 味 te vinden, kijk je bij de radicalen   uiteraard handig om kana te kunnen lezen. Maar dat is
                                                             al een stuk eenvoudiger dan ze te schrijven.
                                                                Je kunt van WhatsApp ook iets leren over hoe een
         Gelukkig zijn er ook                                Japanse tekstverwerker werkt – zelfs zonder dat je
                                                             een Japans toetsenbord hebt ingesteld. Als je in een
         meevallers voor wie Japans                          WhatsApp­bericht het Nederlandse woord bel invoert,
                                                             krijg je, behalve de tekst in letters, ook een icoontje van
         wil leren: de uitspraak is                          een hotelbel, een telefoonhoorn en een telefoontoestel
                                                             in beeld. Ook een Japans tekstverwerkingsprogramma
         juist erg eenvoudig.                                vul je fonetisch in (dat kan zowel kana zijn als alfabet),
                                                             en het tekstprogramma komt met suggesties voor ka­
                                                             rakters met die uitspraak. Je moet wel zelf het goede
                                                             karakter kiezen. Typ je inu, dan is de keus beperkt tot
            met drie streepjes (口: als je met een penseel schrijft,   drie karakters. Voer je ken in, dan kun je kiezen uit meer
            heb je met drie penseelstreken een vierkantje) en daar   dan zestig.
            ga je op zoek naar karakters die naast het radicaal nog
            vijf streepjes hebben. Ja, dat is echt zo ingewikkeld als   EMOJI
            het klinkt. Goddank is het leven van een vertaler Japans   Japanners mogen dan betrekkelijk laat het geschreven
            er een stuk eenvoudiger op geworden dankzij het digita­  woord hebben omarmd en ongeveer het omslachtigste
            le woordenboek. Daarin kun je losse elementjes (radica­  schriftsysteem ter wereld hebben, het resultaat moet
            len) aanklikken en het woordenboek geeft alle karakters   wel zijn dat ze beschikken over een door en door ge­
            met die elementjes.                              trainde taalkwab, die met allerlei soorten input overweg
                                                             kan.
            WHATSAPP                                            Misschien dat hier een verklaring ligt voor het feit
            Is dan echt alles reuzemoeilijk met die Japanse taal?    dat de jongste verrijking van de geschreven taal (of beter
            Gelukkig zijn er ook meevallers voor wie Japans wil    gezegd: digitale taal) afkomstig is uit Japan: de emoji.
            leren: de uitspraak is juist erg eenvoudig. Alle woorden   Letterlijk betekent emoji (絵文字) ‘beeldteken’ en dat is
            zijn opgebouwd uit korte lettergrepen van ófwel alleen   precies wat het is: een plaatje om iets uit te drukken;
            een klinker, ofwel een combinatie van een medeklinker   soms superhandig. De oer­emoji    zit niet voor niets
            en een klinker. Dus woorden als kimono, sushi, karate,   inmiddels in elk elektronisch toetsenbord gebakken.
            toyota, murakami, nagasaki. En dat zonder klemtoon.    Soms zijn emoji’s een soort geheimtaal. Zo kan een pe­
            Kan niet misgaan. Al deze lettergrepen hebben hun    pertje een symbool zijn voor Mexicaans eten, maar ook
                                                             ‘heet’ betekenen met heel andere connotaties. Sommige
                                                             emoji’s zijn universeel en spreken voor zich. Andere zijn
              Kan het niet zonder die karakters?             juist specifiek, of lenen zich er goed voor om er zelf een
                                                             betekenis aan toe te kennen: een hond is trouw, en een
              Wie dit artikel heeft gelezen, denkt misschien:    slang is vals. De emoji laat zien hoe creatief en flexibel
      ONZE TAAL 2021  —  6  hebben? Dat heeft weer alles te maken met het    Het duurt niet lang meer voordat niemand meer weet
                                                             ons vermogen is om betekenissen toe te kennen en taal
              waarom houden die Japanners nu vast aan zulke
              ingewikkelde karakters als ze een fonetisch schrift
                                                             te ordenen. En hoe compleet gespeend dat is van logica.
                                                             waarom ‘xx’ vertaald wordt met een hartje. Dat moeten
              beperkte aantal onderscheidende lettergrepen van
                                                             we dan opzoeken in het etymologische emoji­woorden­
              het Japans. Er zijn daardoor heel veel homoniemen:
              woorden die hetzelfde klinken maar die iets anders
                                                             boek.
                                                               Zolang een nieuwe taalvondst iets oplevert, en de
              be tekenen. Gesproken levert dat dankzij intonatie
              niet zoveel problemen op. Maar geschreven wel.
                                                             lonisch schriftsysteem opgewassen tegen de tand des
              Dan bewijzen karakters goede diensten. Ze zijn      voordelen opwegen tegen de nadelen, is zelfs een baby­
              compact en duidelijk.                          tijds. Als er één taal is die dat onderstreept, is het wel
    14                                                       het Japans.                               
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19