Page 12 - OnzeTaal_juni2019_HR
P. 12
Losse heupen
Vertalen uit en in het Spaans
Als je literatuur uit het Spaans in k ken veel Nederlanders die het Spaans een prach-
het Nederlands vertaalt, verdwijnt er tige taal vinden. Het omgekeerde komt veel min-
der vaak voor: Spanjaarden die Nederlands spre-
vaak veel van de zwierigheid van het Iken, steken zelden de loftrompet over onze taal. Ik
ONZE TAAL 2019 — 6 weg blijkt dat voor te komen. wennen aan een taal waarin de klinkers soms wel een
begrijp dat. Als je een moedertaal hebt waarin de klin-
origineel. Maar ook bij de omgekeerde
kers het voor het zeggen hebben, dan is het moeilijk
bedreigde minderheid lijken te zijn tussen al die mede-
klinkers, die bovendien maar wat graag samenklitten.
MAARTEN STEENMEIJER
Wedstrijd, twijfel, straat, vastgrijpen: dat is heel andere
VERTALER; HOOGLERAAR SPAANSE TAAL
Daar komt nog bij dat het Spaans niet meer dan vijf
EN CULTUUR, RADBOUD UNIVERSITEIT
klinkers heeft: a, o, u (spreek uit: ‘oe’), e en i, stuk voor
Illustratie: Josje van Koppen koek dan partido, duda, calle, agarrar.
stuk even welluidend. Het Nederlands heeft er veel
12 meer. Zestien, om precies te zijn. Het is mede aan dit

