Page 16 - OnzeTaal_juliaug2019_HR
P. 16

Vies is minder vies, griezelig
            is minder griezelig: emoties,
            associaties en bijgeloof
            spelen een minder grote rol
            als je erover leest in een

            vreemde taal die je redelijk
            beheerst.


            BERTHOLD VAN MARIS
            Illustraties: Frank Dam





             Een ladder is


        enger







             in het Nederlands





                   Minder emotie in een vreemde taal







                 n een vreemde taal zijn mensen vaak net wat ratio-
                 neler dan ze in hun moedertaal zouden zijn. En wat
                 minder emotioneel. De psychologen die erin slaag-
            Iden om dit in experimenten aan te tonen, hebben
            er ook een naam voor bedacht: het vreemdetaaleffect
            (‘foreign language effect’).
               Met een vreemde taal wordt hier een taal bedoeld die
            je geleerd hebt op school, in lessen, of door zelfstudie
            thuis. Het is een taal die je redelijk, maar verre van vol-
            maakt beheerst. Heel anders dan de moedertaal, die    van dit soort situaties voorgelegd. Een examen, een sol-
            iedereen als kind spelenderwijs heeft geleerd, in volko-  licitatiegesprek, en vlak daarvoor gebeurt er iets: de
            men natuurlijke en daarmee ook zeer veelzijdige situa-  spiegel in de badkamer valt aan diggelen, je ziet de nacht
            ties: binnen het gezin waarin je opgroeit, en vervolgens   ervoor een vallende ster, het blijkt vrijdag de dertiende
            in allerlei alledaagse contacten met vriendinnetjes,   te zijn …
            vriendjes, klasgenoten, buren, kennissen, enzovoort.      Telkens moesten de proefpersonen op een schaal
               Dat de moedertaal meer associaties en emoties op-  van 1 (heel slecht) tot 9 (heel goed) aangeven wat voor
            roept dan een vreemde taal, is iets waar de meeste men-  gevoel ze hadden over het examen of het sollicitatie-
      ONZE TAAL 2019  —  7/8  schappelijk is aangetoond, in een hele reeks psychologi-  gevoel minder sterk beïnvloed door de gebeurtenis die
            sen niet van zullen opkijken. Intuïtief verwacht je dat
                                                             gesprek dat hun wachtte. Bij de mensen die dit experi-
            min of meer. Desondanks is het goed dat dit nu weten-
                                                             ment helemaal in een vreemde taal deden, werd dat
            sche experimenten. Hieronder de vijf mooiste.
                                                             eraan voorafging dan bij degenen die dit experiment in
                                                             hun moedertaal deden. De psychologen vonden een
            KLAVERTJEVIER
                                                             klein, maar goed meetbaar verschil: 0,5 op die schaal
            Experiment één. Stel je voor dat je vandaag een belang-
                                                             van 1 tot 9.
                                                               In de vreemde taal speelt bijgeloof dus een minder
            rijk examen moet doen. Je bent zenuwachtig. Onderweg
            naar het examen loop je onder een ladder door. Wat voor
                                                             als kind, in je moedertaal, dus woorden in je moedertaal
            gevoel heb je nu over dat examen?                  grote rol. De verklaring zou kunnen zijn: bijgeloof leer je
               In dit onderzoek, in 2017 uitgevoerd aan de universi-  roepen dat bijgeloof sterker op. Stel dat je het Neder-
    16      teit van Trente (Italië), kregen proefpersonen allerlei   lands als moedertaal spreekt, en daarnaast redelijk
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21