Tijdens telefoongesprekken is het soms handig om klanken te omschrijven, bijvoorbeeld als ‘de b van Bernard’. Welke omschrijvingen worden voor de andere letters gebruikt?
Er bestaan verschillende telefoonalfabetten. In Nederland wordt al lange tijd van Anna of Anton tot Zacharias of Zaandam gespeld.
Het volgende telefoonalfabet is in Nederland het gebruikelijkst (bij sommige letters bestaan twee mogelijkheden):
letter | naam |
A | Anna, Anton |
B | Bernard |
C | Cornelis |
D | Dirk |
E | Eduard |
F | Ferdinand |
G | Gerard |
H | Hendrik |
I | Isaak, Izaak |
J | Jan, Johannes |
K | Karel |
L | Lodewijk |
M | Maria, Marie |
N | Nico |
O | Otto |
P | Pieter |
Q | Quotiënt, Quirinus |
R | Rudolf |
S | Simon |
T | Teunis, Theodoor, Tinus |
U | Utrecht |
V | Victor |
W | Willem |
X | Xantippe |
Y | Ypsilon |
IJ | IJsbrand |
Z | Zaandam, Zacharias |
Blij met deze uitleg?
Met een donatie van € 5 steun je Onze Taal. Bedankt!
Andere spelalfabetten
Telefoonalfabetten verschillen per land en taal. In België bevat het Nederlandse telefoonalfabet bijvoorbeeld andere namen, waaronder meer vrouwennamen. Internationaal wordt vaak gebruikgemaakt van het NAVO-alfabet.
Toch nog een vraag?
Onze taaladviseurs staan elke werkdag voor je klaar.
https://onzetaal.nl/taalloket/vraag-stellen