Betreuren betekent ‘bedroefd zijn over’. In de zin ‘Ook ik betreur de gang van zaken’ is ik het onderwerp. De gang van zaken is het lijdend voorwerp. Er staat dus eigenlijk: ‘Ook ik ben bedroefd over de gang van zaken.’

In ‘Ook mij betreurt de gang van zaken’ is de gang van zaken als onderwerp gebruikt. Er staat nu dat de gang van zaken bedroefd is over mij. Dat kan niet de bedoeling zijn. Mij kan ook niet opgevat worden als een soort van meewerkend voorwerp (‘(aan) mij betreurt de gang van zaken’). Betreuren heeft namelijk geen meewerkend maar een lijdend voorwerp bij zich.

Ook mij bedroeft de gang van zaken

‘Ook mij bedroeft de gang van zaken’ is wél goed. Bedroeven betekent ‘droefheid veroorzaken bij’. Er staat dat de gang van zaken (onderwerp) droefheid veroorzaakt bij mij (lijdend voorwerp). En dat is precies wat de schrijver wil uitdrukken. Nu zou juist de zin met ik niet goed zijn: ‘Ook ik bedroef de gang van zaken’ is niet juist.

Blij met deze uitleg?

Met een donatie van € 2 steun je Onze Taal. Bedankt!

Toch nog een vraag?

Onze taaladviseurs staan elke werkdag voor je klaar

Bel 085 00 28 428 Bel 085 00 28 428

(gebruikelijke belkosten, geen extra kosten)

Of stel je vraag via social media of per mail