De afzonderlijke delen van deze woorden hebben nauwelijks nog een letterlijke eigen betekenis meer, en dat maakt dat het aan elkaar schrijven van enzo en ofzo goed te verdedigen is. Voorbeelden:

  • Heb je slecht geslapen of zo / ofzo?
  • Er was een feestje of zo / ofzo.
  • Koop jij slingers, toeters en bellen en zo / enzo?
  • Ik kijk graag naar reisprogramma’s en zo / enzo.

Ook andere veelgebruikte combinaties met zo zijn in de loop van de tijd samengesmolten tot één begrip, vaak met een eigen betekenis: alzo, evenzo, hierzo, hoezo, waarzo, ziezo en zozo. Enzo en ofzo passen goed in dat rijtje.

Herkomst

Enzo kan beschouwd worden als een verkorting van enzovoort(s). Het betekent ‘en dergelijke’, ‘vul zelf maar aan’. Ofzo betekent ‘ik zeg ook maar wat’ of ‘of zoiets’ – waar het waarschijnlijk een verkorting van is. Beide woorden komen vooral in informeel taalgebruik voor.

Blij met deze uitleg?

Met een donatie van € 5 steun je Onze Taal. Bedankt!