Print deze pagina

Chic / chique, chiquer, chicst

Wanneer gebruik je chic en wanneer chique? En is het chiquer of chiccer? En chiquest of chicst?

Chic gebruik je als het woord als [sjiek] moet klinken: een chic pak. De verbogen vorm, die als [sjieke] klinkt, wordt gespeld als chique: een chique jurk. De vergrotende trap is chiquer en de overtreffende trap is chicst.

Het Frans kent alleen de vorm chic. In het Nederlands wordt die vorm ook gebruikt als onverbogen vorm in bijvoorbeeld een chic pak, een chic hotel, die jurk staat chic. Maar als je er een e achter moet zetten, zoals in een [sjieke] jurk, levert chice de verkeerde uitspraak [sjiese] op. Daarom heeft men er in het Nederlands de Frans aandoende verbogen vorm chique bij verzonnen: een chique jurk, chique hotels, een chique meneer, dat chique jasje.

Chique bestáát in het Frans trouwens wel, maar alleen als zelfstandig naamwoord in de betekenis 'pruimtabak' (in het Nederlands moet dat volgens de grote Van Dale (2005) overigens als sjiek geschreven worden ...).

De schrijfwijzen sjiek en sjieke in de betekenis 'keurig' worden in de meeste naslagwerken afgekeurd. Maar in ons eigen Witte Boekje (2011) hebben we sjiek en sjieke wél opgenomen als informele varianten van chic/chique. In zinnen als 'We zijn lekker sjiek uit eten geweest' en 'Wat een sjieke tas heb je!' is sjiek(e) heel gewoon. Vaak wordt sjiek ook ironisch of grappend gebruikt: 'Nounou, sjiek de friemel, hoor!'

Verwante adviezen

Trefwoorden

terug
voorjaarsbanner

banner ITV

taalkalender