Page 26 - OnzeTaal_sept2020_HR
P. 26

‘NL’, ‘Belg.’ of allebei?






                         Het vaststellen van ‘regiolabels’ in woordenboeken





            Deze maand verschijnt de nieuwe editie           ONDENKBAAR
            van het Prisma-woordenboek Hedendaags            Dat systeem van labels, dat inmiddels zo vertrouwd
                                                             aanvoelt, was vijftien jaar geleden nog ondenkbaar.
            Nederlands. De zogeheten ‘regiolabels’           Zelf heb ik als student in de jaren negentig nog vijf-
            daarin zijn geactualiseerd. Hoe ging dat         honderd kwesties uit het hoofd geleerd die ‘fout’ wa-
                                                             ren. Kaderen in (‘passen bij, stroken met’) bijvoorbeeld.
            in zijn werk? En wat zegt dat over het           Omdat een dergelijk woord niet gebruikelijk was in Ne-
                                                             derland, kon het volgens de inzichten van toen nérgens
            Nederlands in België?                            in het Nederlandse taalgebied tot de standaardtaal be-
                                                             horen.
                                                                In die tijd begon die opvatting wel te kantelen: er
            MIET OOMS                                        ontstond discussie over de vraag of er toch zoiets kon
            Illustratie: Onze Taal                           bestaan als een Belgisch-Nederlandse standaardtaal.
                                                             En in 2003 bracht de Nederlandse Taalunie zelfs een
                                                             adviesrapport uit waarin stond dat standaardtaal ook
                     orig jaar vroeg de redactie van de Prisma-   in slechts een déél van het taalgebied gebruikelijk kan
                     woordenboeken of ik de zogeheten regio-   zijn. Sindsdien hebben taaladviseurs in Nederland en
                     labels in hun woordenboek kon controleren.   Vlaanderen de boodschap ‘dit is goed en dit is fout’
      ONZE TAAL 2020  —  9  komen. Bij het woord voorbijgestreefd in de betekenis     passen. Vroeger werd alles wat niet in Nederland voor-
            V Dat zijn aanduidingen die aangeven dat woor-
                                                             vervangen door ‘dit is in dat deel van het taalgebied
            den niet overal in het Nederlandse taalgebied voor-
                                                             gebruikelijk’ en ‘dit vinden de meeste mensen ervan’.
                                                               Ook de woordenboeken begonnen hun beleid aan te
            ‘achterhaald’ staat nu bijvoorbeeld ‘Belg.’, omdat dat
            wel standaardtaal is, maar alleen in Vlaanderen. En bij
                                                             kwam, gelabeld als ‘Zuidn.’ of ‘Belg.’, met de implicie-
            het woord pinpas staat ‘NL’, omdat het vrijwel alleen in
                                                             te betekenis: ‘dit is geen standaardtaal’. Maar toen
            Nederland bekend is.

                                                             standaardtaal had, voldeden die labels en de gevoels-
               Het was mijn opdracht om te kijken of de bestaande
            labels nog klopten. Als ik labelloze woorden en uitdruk-  men het idee aanvaardde dat Vlaanderen een eigen
                                                             waarden ervan niet meer. De woordenboekgebruiker
            kingen zag die bij nader inzien toch vooral in bepaalde   wilde niet meer weten óf een woord voorkomt in
   26       regio’s voorkwamen, mocht ik dat ook melden.     Vlaanderen, maar ook hoe geaccepteerd het is binnen
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31