Page 11 - OnzeTaal_juni2020_HR
P. 11

Aanvankelijk dacht De Vries dat zijn woordenboek   aan een van zijn leerlingen, Jan Manhave (1850-1927).
            acht banden zou tellen en dat hij de klus in 25 jaar zou   Die was pas 22 toen hij het werk van zijn leermeester
            kunnen klaren, maar het project liep gierend uit de   voltooide, iets waar hij overigens nooit erkenning voor
            hand. Pas in 2001 verscheen de laatste aflevering. Met   heeft gekregen.
            43 banden is het WNT nu het grootste woordenboek ter      De eerste druk verscheen in 1872 in een voor die tijd
            wereld. Het beschrijft de betekenis en geschiedenis van   enorme oplage, namelijk tienduizend exemplaren. De
            honderdduizenden woorden.                        hoge verwachtingen werden waargemaakt. “Van Dale’s
               Mede doordat het allemaal zo tergend lang duurde,   Nieuw Woordenboek zal van nu af, wij twijfelen er niet
            verschenen er in de tweede helft van de negentiende   aan, de gids, de vraagbaak, de practische en daarom
            eeuw diverse handwoordenboeken. De bekendste zijn   onmisbare vriend zijn zoowel in de huiskamer als in het
            die van Jacob Kramers Jz., Johan Hendrik van Dale en   studeervertrek en in de school”, oordeelde letterkundig
            Mathijs Jacobus Koenen. Hoe kwamen die werken tot   nieuwsblad Onze Tolk.
            stand?
                                                             KLEIN BESTEK
            ALCOHOLICUS                                      Een andere held van de negentiende-eeuwse lexicografie
            Jacob Kramers (1802-1869), die zijn loopbaan begon als   is Mathijs Jacobus Koenen (1847-1920), die ook al onder-
            onderwijzer, werd bij het grote publiek vooral bekend   wijzer was, maar dan in Maastricht. Als onderwijsman
            door zijn ‘woordentolken’ – naslagwerkjes op zakfor-  in hart en nieren bediende hij als geen ander de school-
            maat waarin je de betekenis kon opzoeken van alle   markt. “Het op een prettige en doeltreffende wijze
            vreemde woorden die je bijvoorbeeld in de krant kon    verbeteren van de taalvaardigheid en algemene ontwik-
            tegenkomen. Tijdens zijn leven verschenen er negen   keling van de leerlingen was zijn voornaamste doel”,
            edities van, later nog veel meer. Overigens hoopte    schreef een biograaf over hem. In 1884 publiceerde
            Kramers dat het publiek die vreemde woorden niet    Koenen het Verklarend zakwoordenboekje, in 1897 het
            zelf ging gebruiken, maar dat mensen in zijn tolkjes op   Verklarend handwoordenboek. Van dat laatste boek ver-
            zoek gingen naar “eenen gepasten inlandschen plaats-  schenen gedurende zijn leven al twaalf drukken.
            vervanger”. Bijvoorbeeld: dat ze consent zouden inruilen
            voor toestemming.
               Voor zover bekend was Kramers de eerste Neder-
            landse woordenboekenmaker in vaste dienst bij een    Jammer dat de pioniers van
            uitgeverij. Hij werkte voor G.B. van Goor in Gouda. De
            vele woordenboeken die hij produceerde – waaronder   toen geen van allen hebben
            ook diverse vertaalwoordenboeken – behoorden tot de
            meest winstgevende artikelen uit het fonds. Na verloop   kunnen zien wat een invloed
            van tijd had Van Goor echter veel met Jacob Kramers
            te stellen. Hij was namelijk een alcoholicus. “Het kon   ze hebben gehad.
            gebeuren dat hij met correctiewerk in een kamer werd
            gesloten”, schreef een biograaf, “en dat hem het geld
            eerst [‘pas’ – ES] na volbrachte arbeid werd overhan-     Het succes zat hem in de eenvoud. “In hoofdzaak”,
            digd.” Kramers verdronk uiteindelijk in een Goudse   schreef het Algemeen Handelsblad in 1897 bij het ver-
            gracht. Hoogstwaarschijnlijk was hij dronken te water   schijnen van de eerste druk, “is dit een woordenlijst met
            geraakt.                                         een zeer korte verklaring van de betekenis, soms ook
                                                             een woord dat ongeveer hetzelfde betekent, achter elk
            WORKAHOLIC                                       woord. (…) In een klein bestek heeft men hier heel wat
            Johan Hendrik van Dale (1828-1872), die als onderwijzer   bij elkaar.” Bij epidemie schrijft Koenen bijvoorbeeld:
            werkte in Sluis, was een workaholic – een begrip dat   “aanstekende volksziekte, besmettelijke ziekte”. Zijn
            toen overigens nog niet bestond. “Ledig zijn was hem   definitie van pandemische ziekte luidt: “algemeene volks-
            een straf”, schreef een vriend over hem. In krap twintig   ziekte”.
            jaar publiceerde Van Dale 22 boeken en honderden arti-
            kelen. Hij kreeg een baan als redacteur bij het WNT aan-  Jammer dat de pioniers van toen na hun enorme inspan-
            geboden, maar de bescheiden onderwijzer “huiverde   ningen geen van allen hebben kunnen zien wat een in-
            voor die taak terug”, aldus Matthias de Vries.   vloed ze hebben gehad. Tot op de dag van vandaag staat
               In plaats daarvan stortte Van Dale zich op het woor-  er in bijna ieder huis wel een Koenen, Van Dale en zelfs
            denboek dat nu bekendstaat als de ‘Dikke Van Dale’. Hij   soms een Kramers, alhoewel dat laatste woordenboek
            kreeg een handwoordenboek uit 1864 te bewerken, dat   inmiddels door Prisma is overgenomen. Zo’n bereik
            door de spellingherziening van dat jaar een commerciële   heeft het ambitieuze WNT nooit gekregen.   
            flop was geworden. Vijf jaar lang werkte Johan Hendrik
            aan een zeer grondige herziening. Dat viel hem zwaar.
            “Het schrijven van een Woordenboek is een ondankbaar,
            een verdrietig werk”, schreef hij in 1872 in het voor-  Toen nog heel normaal
            woord. “Verzekerde mij een mijner letterkundige vrien-
            den, dat hij, die zijn vader en moeder vermoord heeft,   Binnen het jaarthema van Onze Taal over schurende
            nog te goed was om een Woordenboek te schrijven, ik   woorden is het al vaker gezegd: wat nu heel normaal   ONZE TAAL 2020  —  6
            heb mijzelven vaak twijfelmoedig de vraag gedaan, of hij   is, kan over twintig jaar erg ongemakkelijk klinken.
            wel volkomen ongelijk had.”                        Wat was heel gewoon in de Van Dale uit 1872?
               Woordenboeken verschenen toen in afleveringen, ka-
            ternen die de koper moest laten samenbinden. Van Dale   jodenpik  “soort van pik [‘pek’ – ES], asphalt”
            had zijn woordenboek pas voor de helft klaar toen hij in   Kaffer  “inboorling van het Kafferland”
            1872 overleed aan de pokken. Dat het woordenboek dat   negerland  “vaderland der negers, Afrika”
            zijn naam zou dragen werd voltooid, is geheel te danken                                             11
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16