Page 12 - OnzeTaal_juliaug2020_HR
P. 12

NIEUWS




            Twee keer per week taalnieuws in uw mailbox?
            Meld u aan voor Taalpost: www.onzetaal.nl/taalpost.                            REDACTIE ONZE TAAL



              ‘Black Lives Matter’: talige gevolgen




                anuit de hele wereld kwamen
            V mensen op de been tegen racisme
            onder het motto ‘Black Lives Matter’:                                                                Foto: Mona van den Berg
            zwarte levens doen ertoe. Wie tegen-
            wierp dat “all lives matter” (dus dat álle
            levens ertoe doen), kreeg Engelstalige
            metaforische memes waarin wordt
            gesteld dat dit de discussie niet voor-
            uithelpt: het is als uitleggen dat alle
            zoogdieren belangrijk zijn aan iemand
            die actievoert voor de walvis.
               Ook verder vormde taal een wezen-
            lijk onderdeel van de maatschappelijke
            discussie over racisme. Allereerst dat
            begrip racisme zelf. Het gezaghebbende
            Amerikaanse woordenboek Merriam-
            Webster kondigde aan het lemma racism
            te zullen aanpassen na een campagne
            van de jonge mensenrechtenactiviste

       Een gezaghebbend

       Amerikaans woorden-                    ‘Black Lives Matter’-demonstrant op 20 juni in Den Haag.
       boek past het lemma

       racism aan.                               Nobelstraat  Volgens leden van de   ren van het plantageverleden met
                                                                                     bijbehorende slavernij. De band,
                                                   politieke partij DENK is de Rotter-
                                                   damse straatnaam een ongepast     die zich eigenlijk genoemd had
                                                   eerbetoon aan een VOC-bewind-     naar de bouwstijl met dezelfde
            Kennedy Mitchum. De activiste betoog-  voerder, Hendrik Nobel. Enkele    naam, verontschuldigde zich
            de dat racisme niet alleen draait om   bewoners van de straat: “Je moet   uitvoerig.
            vooroordelen, zoals het woordenboek    het verleden ook niet uitwissen.”  Master en slave  GitHub, een website
            vooral omschreef, maar ook om daad-  Koning Leopold II-laan  Zowel in    voor software-ontwikkelaars,
            werkelijke achterstelling zelf.        Kortrijk als in Leopoldsburg willen   stapt af van de benaming master
               De omschrijving van Van Dale dekt al   de bestuurders af van de straat-  (‘meester’, voor een leidend appa-
            die aspecten van de lading al, volgens   naam die verwijst naar koning   raat) en slave (‘slaaf’, een apparaat
            hoofdredacteur Ton den Boon, maar de   Leopold II, vanwege de dubieuze   dat volgt), omdat die verwijzen
            redactie volgt de ontwikkelingen nauw-  rol die de koning heeft gespeeld   naar de slavernij. Waarschijnlijk
            lettend. Zo zijn aan de digitale editie   bij de kolonisatie van Congo.   wordt master vervangen door main.
            onlangs vaste verbindingen toegevoegd   (Leopoldsburg zelf is overigens   Grappen in Fawlty Towers  Een afle-
            als alledaags racisme en institutioneel    genoemd naar zijn voorganger,   vering van de Britse comedyserie
            racisme.                               Leopold I.)                       Fawlty Towers werd tijdelijk verwij-
               Overige woorden, namen en grappen   Penny Lane  Even werd er in Londen   derd bij de BBC vanwege de aan-
            die onder vuur kwamen te liggen:       druk gediscussieerd over de her-  wezigheid van het n-woord en an-
                                                   komst van Penny Lane (inderdaad   dere racistische taal. Inmiddels is
               Witte de With  Het Rotterdamse      dé Penny Lane, uit het gelijkna-  de aflevering teruggeplaatst, maar
      ONZE TAAL 2020  —  7/8  naar de omstreden zeventiende-   Lady Antebellum  Deze Amerikaan-  Dixie Chicks  De naam van dit popu-
                                                   mige nummer van The Beatles).
                 kunstcentrum dat via de gelijk-
                                                                                     wel met een waarschuwing tegen
                 namige straatnaam is vernoemd
                                                                                     de taal die in de serie gebruikt
                                                   Is die straat niet genoemd naar
                                                                                     wordt.
                                                   slavenhandelaar James Penny?
                 eeuwse vlootvoogd Witte de With,
                                                   Deskundigen gaven uitsluitsel: dat
                                                   is niet het geval, dus de straat-
                                                                                     laire country-trio was al langer
                 krijgt begin 2021 een nieuwe
                 naam. Er waren al plannen in die
                                                                                     omstreden, omdat Dixie verwijst
                                                   naam mag blijven.
                 richting, maar na bekladding van
                                                                                     naar de Amerikaanse staten die
                 de gevel worden die versneld
                                                                                     tegen afschaffing van de slavernij.
                 uitgevoerd. Inmiddels heeft het
                                                   dat antebellum (letterlijk: ‘voor de
                                                                                     De band gaat verder als The
                 centrum al afstand gedaan van     se band verandert zijn naam om-   in de negentiende eeuw streden
                                                   oorlog’) in de Verenigde Staten
                 de oude naam.                     ook verwijst naar het romantise-  Chicks.
    12
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17