Open menu Onze Taal logo

Hoofdmenu

  • Taalloket
  • Tijdschrift
  • Educatie
  • Schatkamer
  • Winkel
  • Trainingen
  • Over ons
  • Zoeken
  • Lid worden
  • Doneren
  • Taalloket
  • Tijdschrift
  • Educatie
  • Schatkamer
  • Winkel
  • Over Onze Taal
  • Lid worden
  • Doneren
  1. Home
  2. Tijdschrift
  3. 02 2024
{widget_title}

maart/april 2024

Een paar jaar geleden lagen de straatnamen opeens onder een vergrootglas: op de naambordjes stonden wel erg veel mannen, vaak ook nog met een dubieuze reputatie. Dat moest anders, besloten diverse gemeenten. Hoe staat het inmiddels met het beleid? Is dat veranderd? Auteur Jorien Marcus zocht het uit voor het maart/aprilnummer van Onze Taal.

Bekijk digitale editie Bestel het nummer
Het straatnamenbeleid in tijden van woke

Het straatnamenbeleid in tijden van woke

Jarenlang domineerden witte mannen de namen van straten, bruggen en pleinen – soms zelfs mannen met een inmiddels omstreden reputatie. Een paar jaar geleden lagen opeens al die namen onder het vergrootglas. Hoe staat het er inmiddels mee?

Lees meer

Verder in dit nummer:



  • Herman Finkers over vertalen en humor.
  • Een nieuwe Brabantse variant die Brabantser is dan Brabants.
  • Hoe alles in de taalwetenschap ineens begon te draaien om gesprekken.
  • ‘Waar woke is, is vuur’ en andere nieuwe uitdrukkingen.
  • Een thermOMeter om te kijken wanneer het woordje ‘om’ een goed idee is.
  • Als je zegt dat iemand ‘bijna geslaagd’ is, klinkt dat optimistisch: wat is de grote kracht van dat kleine woordje ‘bijna’?
  • En wat doet iemand eigenlijk precies die het onderspit delft?
Poldertaal: Wat is nou eens echt een boek voor u?

Poldertaal: Wat is nou eens echt een boek voor u?

Hoera! Boekenweek! Maar welk boek kies je uit in de boekhandel? Katinka Polderman helpt je op weg.

Herman Finkers over woordspelingen, Twents en vertalen

Herman Finkers over woordspelingen, Twents en vertalen

Herman Finkers is vooral bekend als gevierd droogkomisch cabaretier, maar hij is ook liedjesschrijver, zanger, filmmaker en acteur. En vertaler. Onlangs verscheen van zijn hand een Twentse versie van het moderne sprookje Le petit prince uit 1943.

Bijdehante klanten

Bijdehante klanten

Emma Kerssemeeckers (student journalistiek) heeft een baantje in een Limburgs restaurant. Dat doet ze met veel plezier, maar af en toe zijn er gasten met bijzondere wensen of veel humor (vinden die gasten dan vooral zelf). Voor Onze Taal inventariseerde Emma reacties en uitspraken van klanten die ze al jaren hoort – aangevuld met resultaten uit een rondvraag bij collega's. Bon appétit!

Greetings from Paulien: Direct

Greetings from Paulien: Direct

Paulien Cornelisse woont met haar gezin een jaar in Engeland, waar ze met studenten Nederlands van de Universiteit van Sheffield aan een project werkt. Deze maand bespreekt ze Nederlandse directheid. Hoe kijken Engelsen daartegen aan?

Vergeten woorden: Jiddisch

Vergeten woorden: Jiddisch

Sinds kort heeft schrijfster Nelleke Noordervliet een vaste column in Onze Taal, over vergeten woorden. Deze keer: een ode aan Jiddische leenwoorden.

logo
  • Genootschap Onze Taal
  • Paleisstraat 9
  • 2514 JA Den Haag
  • Taalvragen
  • 085 00 28 428 (werkdagen 9.30-12.30 en 13.30-16.00 uur)
  • taaladvies@onzetaal.nl
  • Ledenservice
  • 070 356 12 20 (dinsdag en donderdag 9.30-12.00 uur)
  • info@onzetaal.nl

Blijf op de hoogte!

Meld je aan voor onze gratis nieuwsbrief Taalpost.

  • Privacybeleid
  • Algemene voorwaarden
  • Cookies
  • Contact
Log in


of

Word lid