Is het servicecenter of servicecentre?
Servicecenter is juist.
Het Nederlands heeft het Engelse leenwoord center geleend uit het Amerikaanse Engels. De ‘Britse’ variant centre gebruiken we dus niet. Samenstellingen van in het Nederlands ingeburgerde Engelse woorden, schrijf je aan elkaar.
Juist zijn dus:
- assessmentcenter
- callcenter
- centercourt, centerfold, centerhalf, enz.
- contactcenter
- datacenter
- fitnesscenter
- jobcenter
- mediacenter
- outletcenter
- servicecenter
- shoppingcenter
- wellnesscenter
Blij met deze uitleg?
Met een donatie van € 5 steun je Onze Taal. Bedankt!