Is het een gastvrij ontvangst of een gastvrije ontvangst

Een gastvrije ontvangst is juist. En ook bijvoorbeeld een hartelijke ontvangsteen feestelijke ontvangst en een warme ontvangst

Ontvangst is een de-woord: het is ‘De ontvangst was heel gastvrij’, niet ‘Het ontvangst was heel gastvrij.’ Daarom is het ook de gastvrije ontvangst en een gastvrije ontvangst. Bij de-woorden krijgt het voorafgaande bijvoeglijk naamwoord namelijk in principe een e aan het eind: de nieuwe fiets, een rode auto, een gezellige receptie. Bij het-woorden krijgt het bijvoeglijk naamwoord geen buigings-e als er een voor staat: een nieuw huis, een goed plan. (Zie ook de algemene regels voor de buigings-e.)

Combinaties als het ontvangst en een gastvrij/hartelijk/feestelijk ontvangst komen in de praktijk overigens met enige regelmaat voor. Blijkbaar zijn er steeds meer taalgebruikers die ontvangst als een het-woord opvatten. Hoe dat komt, is niet duidelijk; misschien wordt het lidwoord beïnvloed door dat van de synoniemen (het) welkom en (het) onthaal. Maar het is zeker nog geen algemeen geaccepteerd taalgebruik.