Inzweren is de betekenis ‘beëdigen’ is eigenlijk een anglicisme: een letterlijke vertaling van het Engelse to swear in. Daarom krijgt beëdigd vaak de voorkeur.Andere mogelijkheden zijn: inaugureren/geïnaugureerd, inwijden/ingewijd en installeren/geïnstalleerd. ‘Op 20 januari 2021 heeft Joe Biden de (presidentiële) eed afgelegd’ is ook mogelijk.

Ingezworen: al lang in gebruik

Inzweren komt al geruime tijd voor in de betekenis ‘beëdigen’. Het historische Woordenboek der Nederlandsche Taal vermeldde de combinatie iemand inzweren al in 1912, met als omschrijving: “hem bij zijne installatie in eene betrekking, een ambt, eene functie beëedigen”. Maar daar staat wel bij dat dit alleen in het Nederlands van Zuid-Afrika zou voorkomen. (Nederlands was daar destijds nog een officiële taal; nu is het Afrikaans een van de officiële talen.)

Wie in oude kranten zoekt, komt ingezworen ook al tegen in berichten uit de negentiende eeuw – vrijwel zonder uitzondering in een Engelse of Amerikaanse context. Toch is inzweren in de loop van de twintigste eeuw gaandeweg gangbaarder geworden. De Dikke Van Dale vermeldt inzweren in de betekenis ‘beëdigen’ sinds 1984.

Inzweren = ook ‘naar binnen toe (ver)zweren’

Inzweren heeft ook een heel andere betekenis: ‘naar binnen toe (ver)zweren’. Bijvoorbeeld: ‘De wond is tot op het bot ingezworen.’ In het dagelijkse taalgebruik komt deze betekenis vrijwel nooit (meer) voor. Er zal dus geen verwarring ontstaan over wat bedoeld is met een ingezworen president.

Blij met deze uitleg?

Met een donatie van € 2 steun je Onze Taal. Bedankt!

Toch nog een vraag?

Onze taaladviseurs staan elke werkdag voor je klaar

Bel 085 00 28 428 Bel 085 00 28 428

(gebruikelijke belkosten, geen extra kosten)

Of stel je vraag via social media of per mail