chefsache
chefsache (de)
Citaat
“In dat noodteam (...) zitten vertegenwoordigers van banken, telecombedrijven, waterleidingbedrijven en energiemaatschappijen, samen met de ministers van Economische Zaken en Veiligheid. Al snel wordt geschakeld naar de allerhoogste beslissers, dit is chefsache.”
(Bron: Wat als het internet uitvalt? – Wouter van Noort, NRC, 4 oktober 2018)
Betekenis
zaak die zo belangrijk is dat de hoogste (politieke) baas erover moet beslissen
Uitspraak
[sjef-za-chuh]
Woordfeit
Chefsache betekent letterlijk ‘zaak voor de chef’. Het is een van oorsprong Duits woord, dat vooral in een politieke context gebruikt wordt. Het duidt een kwestie aan die zo belangrijk en politiek gevoelig is dat de hoogste baas zich erover moet uitlaten: in het uiterste geval de bondskanselier. Sinds begin jaren negentig komt het woord chefsache ook in Nederlandstalige kranten voor. Afhankelijk van de context gaat het bij een chefsache om iets voor de hoogste baas binnen een bedrijf, om iets voor de burgemeester, de premier, de bondskanselier of de hoogste Europese leiders.
Het Duitse woord verliest in het Nederlands zijn hoofdletter (zie ook deze pagina op onze website); chefsache staat sinds 2005 in de Dikke Van Dale.
Blij met deze uitleg?
Met een donatie van € 5 steun je Onze Taal. Bedankt!