chefsache
zaak voor de hoogste leider
Citaat
“GroenLinks-PvdA-leider Frans Timmermans mist een duidelijke reactie van premier Dick Schoof op de plannen die de regering van Donald Trump heeft met Oekraïne. ‘Ik heb hem nog nergens gezien. Als er íéts chefsache is, dan is het toch oorlog en vrede. En ik heb Schoof niet gehoord.’”
(Bron: ‘Timmermans mist reactie premier Schoof op Oekraïneplannen van VS’, BNR, 13 februari 2025)
Betekenis
zaak die zo belangrijk is dat de hoogste (politieke) baas erover moet beslissen
Uitspraak
sjef-za-chuh of sjef-sa-chuh
Woordfeit
Chefsache is van oorsprong een Duits woord, dat letterlijk ‘zaak voor de chef’ betekent – met chef in de betekenis ‘leidinggevende, baas’. Sinds begin jaren negentig komt het ook in Nederlandstalige kranten voor.
Met chefsache is een kwestie bedoeld die zo belangrijk en politiek gevoelig is dat de hoogste baas zich erover moet uitlaten – in het uiterste geval de premier, de bondskanselier of iemand van vergelijkbaar niveau. Afhankelijk van de context kan het bijvoorbeeld ook om de burgemeester of de hoogste baas binnen een bedrijf gaan.
In het Duits krijgen zelfstandige naamwoorden een hoofdletter, maar als ze in het Nederlands ingeburgerd raken, worden ze met een kleine letter geschreven; zie ook deze pagina op onze website.
Blij met deze uitleg?
Met een donatie van € 5 steun je Onze Taal. Bedankt!