Page 8 - OnzeTaal_sept2021
P. 8

LEZERSPOST




            Reacties graag naar: redactie@onzetaal.nl, of Redactie Onze Taal, Paleisstraat 9, 2514 JA Den Haag.
            Formuleer uw bijdrage kort en bondig, bij voorkeur in niet meer dan 250 woorden.


            M/V/X                             Ik meen me zelfs te herinneren dat ik   deed me terugdenken aan mijn vader.
            MARIJKE MEIMA - GRONINGEN         de redactie daar al eens over geschre-  Hij was kruidenier en hij had last van
                                              ven heb en dat ik als antwoord kreeg   nierstenen. In zijn tijd werd je dan
              n het interessante artikel ‘Europa   dat het woord poll verdedigbaar was.   geopereerd. Na de operatie kwam de
            Iworstelt met genderneutrale taal’   Daarom nu: driewerf hulde! Ik hoop dat   chirurg hem vertellen hoe het gegaan
            (Onze Taal juli/augustus) beschrijft    u het woord peiling weer consequent   was, en mijn vader wilde van hem
            Marc van Oostendorp verschillende vor-  gaat gebruiken.             weten hoe groot die nierstenen dan
            men van genderneutraal taalgebruik in                               wel niet waren. “Nou, in uw termen”,
            binnen- en buitenland, en ook de rede-                              antwoordde de chirurg, “zo groot als
            nen daarvoor.                                                       doperwten middelfijn.”
               De vraag hoe we gelijkwaardigheid
            tussen mannen en vrouwen in ons
            taalgebruik kunnen weergeven, speelt                                DUIDELIJKE TAAL [2]
            al een aantal decennia. De vraag hoe                                CHRISTA GLASBERGEN - ROTTERDAM
            we kunnen uitdrukken dat ook non-
            binaire mensen zijn inbegrepen,                                       n het artikel ‘Wat vindt u (on)duide-
            dateert van korter geleden. Op dat ter-                             Ilijk?’ in het juli/augustusnummer
            rein is er nog ruimte voor verbetering                              ging het over duidelijke en onduidelijke
            en/of gewenning. Ik ben ouder van een                               taal. Een voorbeeld van duidelijke taal
            non-binair kind, en uit ervaring kan                                waar ik blij van werd, kreeg ik ooit toen
            ik zeggen dat een persoon aanduiden                                 ik penningmeester van een sportclub
            als ‘hen’ (met hun als bezittelijk voor-  AZIATISCHE LETTERS        was. Ik ontving een brief van de ge-
            naamwoord) een hele toer is; dat moet   FUMIKO MIURA - ROTTERDAM    meente over een huurverhoging voor
            geoefend worden. Ik doe het omdat ik                                onze sportzaal. Die zaal viel echter bui-
            van mijn kind houd en ook omdat ik het   et themanummer over het Japans   ten de regels, dus ik protesteerde. De
            gewoon belangrijk vind, maar het gaat  H(Onze Taal juni) heb ik met plezier   gemeente (Rotterdam) schreef terug:
            niet vanzelf en ik merk bij mensen die   gelezen. Maar ik was niet zo blij met   “U hebt bezwaar ge maakt tegen de
            iets verder weg staan nog veel meer   het Aziatisch aandoende lettertype dat   huurverhoging. U hebt gelijk. U hoeft
            moeite. Daar kunnen we dus best wat   op de voorkant van deze editie gebruikt   die niet te betalen.”
            steun bij gebruiken met elkaar.   is. Dit lettertype wordt vaak gebruikt      Het is al een poos geleden, maar ik
               Nu ben ik me ervan bewust dat Onze   voor nep-Aziatische spullen, evene-  hoop dat ze nog steeds zo duidelijk zijn.
            Taal zich niet tot doel heeft gesteld om   menten of media, en heeft in mijn
            de barricades te bestijgen voor allerlei   ogen iets neerbuigends ten opzichte
            maatschappelijke kwesties, maar het   van Aziaten.
            helpt in dit verband niet echt dat Van
            Oostendorp in de laatste alinea m/v
            heeft toegevoegd aan de term geïnte-  STEEN - PAPIER - SCHAAR
            resseerde, terwijl die nou juist prachtig   VERA ARKENAAR - HAARLEM
            genderneutraal is. Door m/v toe te
            voegen sluit de schrijver alsnog een    et enige verbazing las ik de    Foto: Rijksmuseum
            categorie uit: die van mensen die zich  M juni-aflevering van Miet Ooms’
            niet als ‘m’ of ‘v’ identificeren.   rubriek ‘Wat zeggen ze waar?’ over het
               Volgende keer beter? Want ik waar-  spel ‘steen - papier - schaar’. Ik ken
            deer het als Onze Taal aandacht blijft   dat spelletje al sinds mijn kinderjaren   SOUSPIEDS
            besteden aan genderneutraal taalge-  (Haarlem, jaren vijftig), maar niet als   ANNE E. OTTO - UTRECHT
            bruik. En wat mij betreft mag Onze Taal   ‘steen - papier - schaar’. Wij noemden
            daarbij zelfs de barricaden betreden als   het ‘mier - mens - olifant’. Het principe   arc van Oostendorp citeert
            het gaat om taal die ook non-binaire   was hetzelfde: hand achter de rug, af- MMultatuli in zijn artikel ‘Ie bint jà
            personen insluit. En voor de auteur die   tellen en op ‘drie’ stak je je vuist naar   een wild dier geliek!’ over streektalen in
            dan toch iets met m/v wil: die kan er   voren met één (mier), twee (mens) of   de Nederlandse letteren: “Ik herinner
            m/v/x van maken!                  drie (olifant) vingers. De mens won het   me (…) hoe ik eens in een dorp naby
                                              van de mier natuurlijk, maar de olifant   Purmerend door boerenjongens werd
                                              van de mens. Echter, de mier won het
                                                                                nagelopen en uitgejouwd, omdat ik een
      ONZE TAAL  2021   — 9  FRITS HOUTMAN - BERG EN DAL  slurf en maakte hem helemaal gek.   gedwongen door een paar souspieds
            POLL EN PEILING
                                                                                broek droeg die tot nederigheid werd
                                              van de olifant, want die kroop in zijn
                                                                                [= koorden die de broekspijpen samen-
                 e peiling’, zo heet de subrubriek
                                                                                bonden].”
                                              DUIDELIJKE TAAL [1]
            ‘Dvan de rubriek ‘Nieuws’, waarin

                                                                                   Maar souspieds zijn geen koorden:
            lezers naar hun mening over taalzaken
                                                                                het zijn bandjes of riempjes die onder
                                              H. VAN BRUINESSEN - RIDDERKERK
            wordt gevraagd. Mijn taalliefhebbers-
            hart sprong op van vreugde, want er
                                                  e redactie bespreekt in het artikel
                                                                                ervoor zorgen dat de broekspijpen of
                                                                                slobkousen niet omhoogkruipen, ofte-
            was een tijd dat een dergelijke pei ling  D ‘Wat vindt u (on)duidelijk?’ (Onze   de voet (Frans sous pied) door lopen en
            in Onze Taal een ‘poll’ werd genoemd –   Taal juli/augustus) voorbeelden van    wel “tot nederigheid (…) gedwongen”.
    8       waarom is me nooit duidelijk geworden.   duidelijke en onduidelijke taal. Het    Geestig, die Douwes Dekker.           
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13