Page 31 - OnzeTaal_nov2019_HR
P. 31

PROFTAAL
       VERTAALD DOOR ...


       Een vertaler over zijn of haar weerbarstigste vertaalprobleem,
       en de oplossing ervan.



       Jelle Noorman                                           Ontevreden

                                                               over iets

       Wat is het grootste vertaalprobleem dat u bent
       tegengekomen?
       Woorden met meer dan één betekenis die door de auteur
       ook in verschillende betekenissen worden gebruikt, zijn        p Facebook heeft een leraar Nederlands kri-
       altijd lastig. In de roman The Overstory van de Ameri-         tiek op de krantenkop ‘Stam ontevreden
       kaanse schrijver Richard Powers uit 2018 (vertaald onder   O over instabiliteit Feyenoord’. Hij merkt op:
       de titel Tot in de hemel) speelt het ogenschijnlijk eenvou-  “Volgens mij staat hier dat Feyenoord nog instabie-
       dige woordje still een belangrijke rol. Bijvoeglijk gebruikt   ler moet worden van zijn trainer.” Heeft deze leraar
       kan het ‘onbeweeglijk’, ‘rustig’ of ‘stil’ betekenen, en   een punt?
       als bijwoord ‘toch’, ‘niettemin’ of ‘nog steeds’. Vrijwel      Je zou verwachten dat de kritiek onderbouwd is
       altijd blijkt uit de context wat ermee wordt bedoeld,   met een degelijke ontleding van de zin (want ont-
       maar aan het eind van het boek wordt dit woord still met   leden is wat leraren Nederlands doen, of horen te
       behulp van dode takken en stammen neergelegd op een     doen), maar dit blijkt nergens uit. Hoe zou zo’n
       open plek in een bos – als object, dus zonder de context   ontleding eruitzien en wat heb je er dan aan?
       van een zin.                                               Het is niet zo moeilijk in te zien dat “Stam on-
                                                               tevreden” staat voor ‘Stam is ontevreden’, een klas-
       Hoe hebt u het opgelost?                                siek voorbeeld van een naamwoordelijk gezegde:
       Ik kwam niet onder een keuze uit waarbij een van de be-  iemand is iets. Maar wat moet je met het zinsdeel
       tekenissen verloren zou gaan. In het ecologische betoog   “over instabiliteit Feyenoord”? Er zijn twee moge-
       van het boek bevat het van dode boomstammen ge-         lijkheden.
       vormde woord still een impliciete, tweeledige bood-        Je kunt dat zinsdeel zien als een bijwoordelijke
       schap: alle leven wordt bezield door een ‘stille’, ‘roer-   bepaling bij de hele zin. Dan interpreteer je “over”
       loze’ kracht, die bij ogenschijnlijke vernietiging ‘toch’,   als een soort ‘omtrent’, en de bepaling schetst dan
       ‘nog altijd’ iets nieuws voortbrengt, zoals ook aan het   de omstandigheden waarbinnen Stam ontevreden
       zwerfhout nieuw leven zou ontspruiten. Er was een even   is: Stam is ontevreden voorzover het gaat om de in-
       kort en krachtig Nederlands woord nodig, maar toch      stabiliteit van Feyenoord. De logische interpretatie
       klonk te aarzelend, te onbestemd, en synoniemen als     is vervolgens dat die omstandigheden ook de óór-
       niettemin en ondanks alles waren te lang.               zaak zijn van die ontevredenheid.
          De andere betekenis, die van onbeweeglijkheid en        Je kunt “ontevreden over instabiliteit Feyenoord”
       stilte, wordt in het verhaal evenzeer benadrukt. Nadat   echter ook als één geheel zien, waarbij “over insta-
       hun wereld is ingestort, vinden de personages nieuwe    biliteit Feyenoord” dus een bepaling is binnen een
       kracht in verstilde bezinning. De doorslag gaf uiteinde-  grotere woordgroep. Dan is de instabiliteit van
       lijk een terugkerende sleutelzin met betrekking tot     Feyenoord het object van de ontevredenheid: dat-
       zaden – de kiemen van het leven – die de juiste omstan-  gene waar de ontevredenheid zich op richt. In dat
       digheden afwachten om zich te verspreiden: “Door zich   geval zou je de kop zó kunnen interpreteren: Stam is
       stil te houden kan iets zich overal naartoe verplaatsen.”   ontevreden over de geringe mate van instabiliteit
       Het woord van zwerfhout werd daarom in het Neder-       van zijn ploeg. Dit is de betekenis waarop de kritiek
       lands stil.                                             gebaseerd is. Dan is het net alsof Stam vindt dat
                                                               Feyenoord niet instabiel genoeg is.
                                                                  De criticus trapt hier in twee valkuilen tegelijk:
       Jelle Noorman (1964) ver-                               ten eerste het idee dat elke zin maar één betekenis
       taalt sinds 1987 literaire                              zou kunnen hebben, en ten tweede het ‘rodewaas-
       fictie en non-fictie uit het                   Foto: Jelle Noorman  effect’ dat een onlogische betekenis zóveel aandacht
       Engels, Frans, Spaans en                                trekt dat andere mogelijkheden buiten beeld blijven.
       Portugees. Recentelijk                                     Een eenvoudige ontleding had dit al kunnen
       verscheen bij Atlas Con-                                voorkomen. Je hoeft niet heel diep te graven in de
       tact zijn vertaling van de                              taalkundige theorie om de twee interpretaties van
       verhalenbundel Friday                                   de zin te ontdekken. Daar hoef je niet eens leraar
       Black van Nana Kwame                                    Nederlands voor te zijn. Dat is al weggelegd voor de
       Adjei-Brenyah. Daarnaast                                doorsnee-thuisontleder.
       is hij de auteur van twee
       boeken over de cultuur                                                                                     ONZE TAAL 2019  —  11
       van Frankrijk en van de                                 DE TAALPROF
       roman Geen tijd voor
       Proust.



                                                                                                                31
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36