Page 25 - OnzeTaal_febmrt2021_HR
P. 25

WAT ZEGGEN ZE WAAR?  MIET OOMS

            Over regionale verschillen in Nederland en Vlaanderen.


            Bruidsjurk




                ijdens je huwelijksdag sta je als
            T bruid in het centrum van de belang-
            stelling. Je ziet er stralend uit, in je … ja,   trouwjurk / bruidsjurk
            hoe noem je dat eigenlijk? Is dat een
            chique ‘japon’, of een gewone ‘jurk’? Is   trouwkleed (soms bruidskleed)
            dit voor Vlamingen ook een ‘kleedje’?
            Staat de bruid centraal of het trouwen?
               Het kan allemaal: bruidsjapon, bruids-
            jurk, bruidskleed, trouwjapon, trouwjurk,
            trouwkleed. Ook huwelijkskleed en bus-
            tierjurk worden heel af en toe gebruikt.
            Maar er zijn natuurlijk voorkeuren. Om
            te beginnen zijn de woorden met trouw-
            in Vlaanderen en Nederland populairder
            dan die met bruids-.
               Het kledingstuk zelf wordt niet zo
            vaak met het deftige japon aangeduid. In
            Nederland is het meestal jurk, in Vlaan-
            deren kleed. Geen kleedje – en dat heeft
            waarschijnlijk met de lengte te maken.
            De meeste vrouwen trouwen immers
            nog steeds ‘in het lang’; een verklein-
            woord zou dan wat vreemd zijn.  






                                                        (advertentie)









                                            Ledenkorting:          Waarom een zeemeermin
                                              van € 17,50          geen zeemeerman heet
                                                 voor
                                               € 15,00             Schaatsen. Alfabet. Groenteburger. Het zijn
                                                                   zulke gewone woorden dat je je niet snel
                                                                   afvraagt waar ze nou precies vandaan
                                                                   komen. Als je dat wél doet, blijkt dat er vaak
                                                                   een heel bijzonder verhaal over te vertellen
                                                                   is. Bijvoorbeeld over de zeemeermin die
                                                                   eigenlijk ooit een zeemeerman was.
                                                                   In dit vrolijk geïllustreerde kinderboek (bij
                                                                   elk praatje een plaatje) vind je opmerkelijke,
                                                                   leuke en gekke verhalen over vijftig heel
                                                                   gewone woorden, zoals september, drop,
                                                                   kiwi, verdieping en pyjama. Leuk en leerzaam,
                                                                   voor kinderen vanaf 9 jaar.                    ONZE TAAL 2021  —  2/3
                                                                   120 blz. Harde kaft.

                                                                   Te koop in de webwinkel van Onze Taal:
                                                                   Onzetaal.nl/zeemeerman


                                                                                                                25
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30