Page 25 - OnzeTaal_dec2020_HR
P. 25

Collectie Joods Historisch Museum  en binnen een paar maanden waren er in heel Nederland   wen die een pruik dragen en met de gewoonte om op
            zestien Zadok-uitgaven op de markt, waarvan ruim
                                                             zaterdag een ‘sjabbesmeid’ in te huren om vuur aan te
            54.000 exemplaren werden verkocht – een enorme ver-
                                                             steken. Maar het vaakst worden twee karaktereigen-
                                                             schappen bespot die lang als typisch Joods werden
            spreiding.
                                                             beschouwd: lafheid en ondernemerszin.
               Sterker: Schenkman zette dit genre (brief van een

            fictief Joods personage aan het thuisfront) hiermee
                                                               Dat laatste beeld is zó sterk dat het woord Jood in het
            definitief op de kaart. Het voordragen van dergelijke
            brieven, dan wel van sketches of liederen in nep-Joods     Nederlands onder meer de betekenissen ‘uitdrager’ en
                                                             ‘al te handige, gewiekste zakenman’ heeft gekregen –
            dialect, bleef zeker tot in de jaren dertig van de twintig-  definities die inmiddels in de grote van Dale zijn voorzien
                                                             van het label ‘beledigend’. In vrijwel alle teksten in nep-
       Er wordt gespot met Joodse                            Joods dialect wordt dit klassieke vooroordeel uitgevent.
                                                             De personages willen doorlopend ‘toffe massematte’
       namen: Lijpie Smoel, Moses                            maken, goede handel drijven, dan wel ‘sjacheren’.

                                                               Ik vermoed dat veel lezers inmiddels dezelfde erva-
       Voddemand, Nathan Zierkool.                           ring hebben als ik toen ik deze uitgaven bestudeerde: dit
                                                             is politiek incorrect in de overtreffende trap, dit schuurt,
                                                             dit kan écht niet. Ook toen zullen veel mensen hebben
                                                             gedacht of beweerd: we bedoelen er niks kwaads mee,
            ste eeuw een geliefd tijdverdrijf. Het kwam in alle ran-  het is gewoon grappig bedoeld – argumenten die je te-
            gen en standen voor en ging soms gepaard met een ver-  genwoordig vaak hoort in de discussie over die andere
            kleedpartij: grote nepneus op en oude kleren aan. Onder   creatie van Jan Schenkman: Zwarte Piet. Toch zie je dat
            de toehoorders werden blaadjes uitgedeeld met liedjes    steeds meer mensen met enige schaamte op díé traditie
            in het nep-Joods, om mee te zingen.              terugkijken, zoals op de stereotypering van alle minder-
               In totaal zijn er, uit de periode 1854-1930, zo’n hon-  heden.                           
            derd van dit soort sketches en liedjes bekend. Inhoude-
            lijk vertonen ze veel overeenkomsten. De hoofdpersoon   Afgelopen maand verscheen van Ewoud Sanders het boek
            is meestal een arme Joodse straathandelaar die zijn goe-  Lachen om Levie. Komisch bedoeld antisemitisme (1830-1930),
            deren of diensten probeert te slijten. Tussendoor maakt   Walburg Pers, € 15,–. ISBN 978 94 6249 626 2
            hij of zij grapjes over actuele politiek.
            KRIJG DE KOORTS
            Om Joden te bespotten worden enkele vaste ingrediën-                                                     Collectie Meertens Instituut
            ten door elkaar gehusseld. Zo wordt er gespot met Jood-
            se voor- en achternamen. De mannen heten meestal
            Bram, Isaac, Levie, Lijpie, Mozes, Nathan of Sam; de
            vrouwen Racheltje, Saartje of Roosje. De hilariteit zal
            zijn verhoogd door de combinatie met ongewone achter-
            namen. Te denken valt aan Levie Glasslijper, Lijpie
            Smoel, Moses en Vogeltje Voddemand en Nathan Zier-
            kool.
               In de teksten vind je woorden, uitroepen, uitdrukkin-
            gen en grammaticale constructies die als typisch Joods
            werden beschouwd. Tamelijk standaard zijn woorden als
            gojim (‘niet-Joden’), massematten (‘handel, negotie’),
            memmele (‘moeder’), moos (‘geld’) en sjofel (‘armoedig’).
            Je vindt er uitroepen als attenoje (‘mijn Heer!’), nah
            (‘nou ja’) en begotje (‘bij God!’). Plus de zegenwens blijf
            gezond en de verwensing krijg de koorts.
               De Joodse ‘tongval’ wordt meestal weergegeven door
            de letter h aan een woord toe te voegen en door bepaalde
            klinkers (i en e) en medeklinkers (p, t, k) te vervangen.
            Zo wordt ‘Ik ben’ tot ‘Hik bin.’ Tot slot grossieren deze
            teksten in grammaticale constructies die als typisch
            Joods-Nederlands werden beschouwd. Eén voorbeeld:
            “Ik zal je zeggen hoe as het komt dat ik je niet bin kom-
            men staan eerder te schrijven.”
               Voor de goede orde: halverwege de negentiende eeuw
            was Jiddisch onder veel Joden de dagelijkse voertaal.
            Nederlands was hun tweede taal.

            POLITIEK INCORRECT
            Veel Joden leefden indertijd in grote armoede. Ook dat is                                             ONZE TAAL 2020  —  12
            in de Zadok-brieven een onderwerp van spot. In een van
            de voordrachten is Levies moeder zó arm dat zij Levies
            ongefrankeerde brief niet wil accepteren: “Over wat
            denk je wel! Denk je as je memmele der geld op den rig
            groeit.”
               Er wordt soms gespot met de Joodse traditie om kle-
            ren te scheuren als teken van rouw, met orthodoxe vrou-                                             25

                                                                                                    Drukwerkje uit 1855.
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30