Open menu Onze Taal logo

Hoofdmenu

  • Taalloket
  • Tijdschrift
  • Educatie
  • Schatkamer
  • Winkel
  • Trainingen
  • Over ons
  • Zoeken
  • Lid worden
  • Doneren
  • Taalloket
  • Tijdschrift
  • Educatie
  • Schatkamer
  • Winkel
  • Over Onze Taal
  • Lid worden
  • Doneren
  1. Home
  2. Schatkamer
  3. Lezen
  4. Woorden
  5. Woordenschat
  6. epateren

epateren

verbluffen, overdonderen

Citaat

“Brands en Sterenborg epateerden het docentenkorps en de leerlingen graag door hun gesprekjes in het Latijn te voeren.”
(Bron: ‘Ik lees niet, ik corrigeer’ – Ed Schilders, Argus, 1 november 2024)

Betekenis

verbluffen, overdonderen

Uitspraak

ee-pa-tee-ruhn

Woordfeit

Epateren komt van het Franse épater, dat ook ‘verbazen, verbluffen, overdonderen’ betekent. Dat woord is opgebouwd uit het voorvoegsel é-, dat ‘uit’ betekent, en patte, een woord voor ‘poot’ of ‘voet’ (bijvoorbeeld van een glas).

Oudere betekenissen van épater waren ‘de poot breken van iets (bijvoorbeeld een glas)’, ‘afplatten’ en ‘laten omvallen’. Het letterlijke ‘laten omvallen’ is inmiddels figuurlijk geworden: ‘laten omvallen van verbazing’.

Naast epateren komt in het Nederlands ook af en toe ook de Franse uitdrukking épater le bourgeois voor: ‘de burger verstomd doen staan’, soms met de specifieke bijklank ‘bekrompen burgers opzettelijk verbazen of choqueren’.

Blij met deze uitleg?

Met een donatie van € 5 steun je Onze Taal. Bedankt!

Meer weten?
Close doneren block

Fijn dat je Onze Taal steunt

Zo kunnen we taalnieuws, taaltips en taaladvies blijven verspreiden.
Bedankt!

Bedrag

€ 5 € 7,50 € 10
€
logo
  • Genootschap Onze Taal
  • Paleisstraat 9
  • 2514 JA Den Haag
  • Taalvragen
  • 085 00 28 428 (werkdagen 9.30-12.30 en 13.30-16.00 uur)
  • taaladvies@onzetaal.nl
  • Ledenservice
  • 070 356 12 20 (dinsdag en donderdag 9.30-12.00 uur)
  • info@onzetaal.nl

Blijf op de hoogte!

Meld je aan voor onze gratis nieuwsbrief Taalpost.

  • Privacybeleid
  • Algemene voorwaarden
  • Cookies
  • Contact