Page 12 - OnzeTaal_jan2021_HR
P. 12
Waarom noemt iedereen ‘Ik heb nog een call.’
een telefoontje ineens Excuus om de meeting te verlaten. En waarom noemt
iedereen dit ineens ‘een call’? Dat weet niemand. Waar-
‘een call’? schijnlijk omdat het belangrijker klinkt dan ‘een tele-
foontje’.
* Extreem luid gekrakeel *
‘Ik vind zoomen eigenlijk heel vervelend.’ Mijn kinderen, en alle kinderen ter wereld die thuis-
Ja, wie niet? onderwijs moesten volgen, als hun klas klaar is met een
Zoommeeting, de leraar uitgelogd is en ze nog blijven
‘Ik moet nu weg.’ hangen met zijn dertigen.
Een lastige, want dit zijn de afrondende woorden die je
wilt uitspreken als je uitgepraat bent. Maar in tijden van ‘Kun je dit anders even allemaal op de mail
corona hoeft bijna nooit iemand echt weg, want iedereen zetten?’
werkt thuis en je hebt niet zoveel plekken waar je heen Eigenlijk een veel betere oplossing dan al dat gevideobel.
moet, en je mág ook niet naar zo heel veel plekken. Het
is daarom belangrijk om al voor het gesprek een exit- De stilte na ‘Dag!’ terwijl je zit uit te loggen.
strategie te hebben. Opties: ‘Ik moet mijn kinderen van De gênantste stilte ooit. Je hebt al ‘dag’ gezegd. Je bent
school halen’, ‘Ik moet naar de (dieren)dokter’, ‘Ik heb nog in beeld. En zo ben je weer terug bij het gevoel van
nog een call.’ het begin, dat ook al gênant was.
WAT ZEGGEN ZE WAAR? MIET OOMS
Over regionale verschillen in Nederland en Vlaanderen.
Proost
e eerste maand van het nieuwe jaar:
D dat betekent een reeks borrels en
recepties – al zullen die dit jaar nood-
gedwongen vooral online plaatsvinden.
Maar ook dan brengen we waarschijnlijk
een heildronk uit, op een mooi jaar en
een fonkelende toekomst.
In Nederland gebruiken we dan meestal
het woord proost, soms prosit. Dat laatste
komt rechtstreeks uit het Latijn en bete-
kent ‘het zij tot uw voordeel’. In Vlaande-
ren hoor je twee heildronkwensen door
elkaar: schol en santé. Santé (‘gezondheid’)
werd uit het Frans geïmporteerd. Schol is
verwant met de Scandinavische toost skål,
oorspronkelijke betekenis: ‘schaal’. Waar-
schijnlijk houdt dit verband met ‘Schaal!’
als verzoek om een diepe schaal met voed-
sel door te geven, dat vervolgens geëvolu-
eerd is naar een wens terwijl je een kelk
met drank heft. En dat woord lijkt op zijn
ONZE TAAL 2021 — 1 bijvoorbeeld chin of chin chin uit het
beurt weer sterk op schol. In Nederland
hoor je ook weleens skol.
We hebben nog wat geïmporteerd:
Chinees-Engels, en lechaim uit het
Hebreeuws. Dat laatste hoor je soms
in Amsterdam.
Spelen we dan elke keer als we het glas
heffen leentjebuur bij een andere taal? proost schol
Nee hoor, met gezondheid kunnen we ook
12 overal terecht. santé chin