Page 12 - OnzeTaal_jan2021_HR
P. 12

Waarom noemt iedereen                         ‘Ik heb nog een call.’

               een telefoontje ineens                        Excuus om de meeting te verlaten. En waarom noemt
                                                             iedereen dit ineens ‘een call’? Dat weet niemand. Waar-
               ‘een call’?                                   schijnlijk omdat het belangrijker klinkt dan ‘een tele-
                                                             foontje’.

                                                             * Extreem luid gekrakeel *
            ‘Ik vind zoomen eigenlijk heel vervelend.’       Mijn kinderen, en alle kinderen ter wereld die thuis-
            Ja, wie niet?                                    onderwijs moesten volgen, als hun klas klaar is met een
                                                             Zoommeeting, de leraar uitgelogd is en ze nog blijven
            ‘Ik moet nu weg.’                                hangen met zijn dertigen.
            Een lastige, want dit zijn de afrondende woorden die je
            wilt uitspreken als je uitgepraat bent. Maar in tijden van   ‘Kun je dit anders even allemaal op de mail
            corona hoeft bijna nooit iemand echt weg, want iedereen   zetten?’
            werkt thuis en je hebt niet zoveel plekken waar je heen   Eigenlijk een veel betere oplossing dan al dat gevideobel.
            moet, en je mág ook niet naar zo heel veel plekken. Het
            is daarom belangrijk om al voor het gesprek een exit-   De stilte na ‘Dag!’ terwijl je zit uit te loggen.
            strategie te hebben. Opties: ‘Ik moet mijn kinderen van   De gênantste stilte ooit. Je hebt al ‘dag’ gezegd. Je bent
            school halen’, ‘Ik moet naar de (dieren)dokter’, ‘Ik heb   nog in beeld. En zo ben je weer terug bij het gevoel van
            nog een call.’                                   het begin, dat ook al gênant was.          








            WAT ZEGGEN ZE WAAR?  MIET OOMS

            Over regionale verschillen in Nederland en Vlaanderen.



            Proost




                e eerste maand van het nieuwe jaar:
            D dat betekent een reeks borrels en
            recepties – al zullen die dit jaar nood-
            gedwongen vooral online plaatsvinden.
            Maar ook dan brengen we waarschijnlijk
            een heildronk uit, op een mooi jaar en
            een fonkelende toekomst.
               In Nederland gebruiken we dan meestal
            het woord proost, soms prosit. Dat laatste
            komt rechtstreeks uit het Latijn en bete-
            kent ‘het zij tot uw voordeel’. In Vlaande-
            ren hoor je twee heildronkwensen door
            elkaar: schol en santé. Santé (‘gezondheid’)
            werd uit het Frans geïmporteerd. Schol is
            verwant met de Scandinavische toost skål,
            oorspronkelijke betekenis: ‘schaal’. Waar-
            schijnlijk houdt dit verband met ‘Schaal!’
            als verzoek om een diepe schaal met voed-
            sel door te geven, dat vervolgens geëvolu-
            eerd is naar een wens terwijl je een kelk
            met drank heft. En dat woord lijkt op zijn
      ONZE TAAL 2021  —  1    bijvoorbeeld chin of chin chin uit het
            beurt weer sterk op schol. In Nederland
            hoor je ook weleens skol.
               We hebben nog wat geïmporteerd:

            Chinees-Engels, en lechaim uit het
            Hebreeuws. Dat laatste hoor je soms
            in Amsterdam.

               Spelen we dan elke keer als we het glas
            heffen leentjebuur bij een andere taal?                            proost        schol
            Nee hoor, met gezondheid kunnen we ook
    12      overal terecht.                                                   santé         chin
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17