Page 15 - OnzeTaal_jan2021_HR
P. 15

T     I    P


                                                                     Schrijfassistent voor
                                                                     anderstaligen
                                                            Foto: VRT / Sofie Silbermann  Voor wie moeite heeft met de Nederlandse taal

                                                                     is er nu een nuttig online hulpmiddel: de Schrijf-
                                                                     assistent. Iedereen die een tekstje invoert (bij-
                                                                     voorbeeld ‘Nederlands is luek’), krijgt niet alleen
                                                                     te horen wat voor soort fouten er mogelijk in
                                                                     zitten (luek), maar ook welke woorden verder
                                                                     toepasselijk kunnen zijn (grappig, tof, mooi).
                                                                        De Schrijfassistent is ontwikkeld door het Insti-
                                                                     tuut voor Levende Talen (ILT) van de KU Leuven,
                                                                     in samenwerking met de VRT en Wablieft, een
                                                                     centrum voor duidelijke taal en de uitgever van
                                                                     een krant in eenvoudig Nederlands.
       Grote Prijs Jan Wauters voor                                    Nt2.schrijfassistent.be
       Martine Tanghe


           resentatrice Martine Tanghe werd eind november na afloop
       P van haar allerlaatste VRT-journaal verrast met de Grote Prijs
       Jan Wauters vanwege haar uitmuntende gebruik van de Neder-
       landse taal. “Twee rode draden lopen door elkaar tijdens jouw   Nr. 1
       carrière: de liefde voor de taal, en jouw betrokkenheid op de
       wereld buiten het scherm”, aldus de laudatio die juryvoorzitter
       Thérèse Wauters uitsprak bij die gelegenheid – zij is de weduwe   Van alle wereldburgers die het Engels niet als moedertaal
       van de taalvirtuoze sportverslaggever Jan Wauters, naar wie de   hebben, beheersen Nederlanders die taal het best. Dat
       prijs is vernoemd.                                         blijkt althans uit de 2020 English Proficiency Index van het
          Zie voor het afscheid van Martine Tanghe ook de column van   taalonderwijsbureau Education First (EF). België staat
       Ludo Permentier op blz. 27.                                negende in de ranglijst van honderd landen. EF ziet een
                                                                  wereldwijde stijging van de Engelse taalvaardigheid.

                    CITAAT


                                                           PEILING
              Voer een regeling

           voor betaald verlof in                      Telefoonalfabet moderniseren?
             om ouders in staat                        Het Deutsches Institut für Normung wil Joodse namen als David
                                                       en Nathan terugbrengen in het Duitse telefoonalfabet, en daar-
               te stellen om de                        mee een oude nazi-maatregel ongedaan maken. Nederland
         cursussen Nederlandse                         heeft dat soort invloeden op het telefoonalfabet nooit gekend,
                                                       maar toch kun je je afvragen: zijn namen als Anton, Bernard,
          Gebarentaal intensief                        Cornelis, Dirk, Eduard nog wel representatief? Is ook het tele-
                                                       foonalfabet in Nederland toe aan modernisering? Bijna 500
              te volgen, zo snel                       mensen reageerden op die vraag op Instagram en Facebook:

                mogelijk na de
              geboorte van hun

                  [dove] kind.                                 ja                           nee          Illustratie: Macrovector / Karin Nas

                                                             68%                           32%



          Floris Roelofsen, taalkundige aan de Universiteit van   Er zouden vooral wel wat meer vrouwennamen in mogen, von-  ONZE TAAL 2021  —  1
          Amsterdam én vader van een doof kind, dringt er in
          een brief aan de minister van Binnenlandse Zaken    den de ja-stemmers.
          Ollongren op aan horende ouders van een doof kind      En is dat hele telefoonalfabet nog wel van deze tijd? Op die
          een betere toegang te verschaffen tot hoogwaardiger    vraag kwam een iets voorzichtiger ja: 59% van de respondenten
          cursussen Nederlandse Gebarentaal.           gebruikt het naamalfabet nog weleens.
                                                                                                                15
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20