Page 31 - OnzeTaal_febmrt2019_HR
P. 31

PROFTAAL
       VERTAALD DOOR ...


       Een vertaler over zijn of haar weerbarstigste vertaalprobleem,
       en de oplossing ervan.


       Marieke                                                 Eeuwig jong


       van Laake                                                      ls u op zoek bent naar de eeuwige jeugd


                                                                      kunt u het beste een taalfout worden. Taal-
                                                               A fouten blijven namelijk altijd jong. Althans,
       Wat is het grootste vertaalprobleem dat u bent          in de ogen van de taalgebruikers. De meeste taalfou-
       tegengekomen?                                           ten worden beschouwd als ontsporingen van de jon-
       Als een vertaling eenmaal gedrukt is, vergeet ik alle   gere generatie, en als iets van de laatste tijd. Men-
       problemen. Dus om deze vraag te beantwoorden, kan       sen melden dan dat ze ‘de afgelopen tien jaar steeds
       ik alleen maar teruggrijpen op mijn meest recent ver-   vaker’ een bepaalde uitglijer horen. Je hoort zelden
       taalde werk, Frantumaglia van Elena Ferrante. Het       dat ouderen zo veel taalfouten maken. Toch doen ze
       grootste probleem bij deze vertaling betrof een uit-    dat in zekere zin wél; ouderen hebben namelijk nog-
       drukking waarvoor wij geen equivalent hebben. De Ita-   al eens de neiging regels te hanteren die allang ach-
       liaanse uitdrukking avere filo da tessere betekent letter-  terhaald zijn.
       lijk ‘draad hebben om te weven’, wat zoveel wil zeggen      De meeste taalfouten (vooral die welke ‘hardnek-
       als ‘materiaal hebben, interessante stof bevatten’.     kig’ worden genoemd) zijn ook veel ouder dan enke-
          Woord voor woord vertaald luidt de probleemzin       le jaren. Een bekende regel is dat omdat en doordat
       “(…) als [het boek] Kwellende liefde op zichzelf geen   strikt gescheiden betekenissen hebben, en dat je
       draad heeft om te weven, jammer, dan hebben jij en ik   daarom niet mag zeggen: ‘Het dak is nat omdat het
       ons vergist; als het dat daarentegen wél heeft, zal de   geregend heeft.’ Die regel is al decennialang niet uit
       draad zich verweven tot waar hij in staat zal zijn zich    te roeien, ook al zijn alle taaladviseurs het erover
       te verweven en zullen wij lezeressen en lezers slechts   eens dat hier geen bezwaar tegen is. Geregeld krijg
       hebben te bedanken om hoe zij hem geduldig hebben       ik nog brieven waarin wordt geklaagd dat het ‘de
       gepakt en eraan getrokken.” Met andere woorden: als     laatste tijd schering en inslag is’ om omdat in plaats
       het boek een rijke inhoud heeft, zullen de lezers die er   van doordat te gebruiken.
       wel uit weten te halen.                                    De misvatting dat een zin met een aantal mensen
                                                               altijd met een werkwoord in het enkelvoud zou
       Hoe hebt u het opgelost?                                moeten (fout zou zijn: ‘Er liepen een aantal kinde-
       De metafoor van de draad wilde ik natuurlijk wel be-    ren op straat’), wordt zelfs nog op sommige scholen
       houden, maar de zin moest ook begrijpelijk worden. Ik   onderwezen, hoewel alle naslagwerken daar al ge-
       dacht aanvankelijk aan “Als Kwellende liefde in zichzelf   ruime tijd een veel genuanceerder standpunt over
       geen draad heeft om te weven, jammer, dan hebben jij    innemen.
       en ik ons vergist; heeft het dat wel, dan zal er met die      Waarom hebben taalfouten zo’n jeugdig imago?
       draad geweven worden zo veel als mogelijk is en rest    Je zou denken dat het komt doordat taal verandert
       ons slechts de lezeressen en lezers te bedanken voor    en de oudere generaties achterblijven bij de jongste
       het geduld waarmee ze het uiteinde hebben opgepakt      ontwikkelingen. Wat die oudere generatie als taal-
       en eraan hebben getrokken.” Maar dat was niet duide-    fout ziet, is dan gewoon de nieuwe taal van de jonge
       lijk genoeg. Na veel wikken en wegen en overleggen      generatie. Maar dat kan niet kloppen.
       heb ik er uiteindelijk het volgende van gemaakt: “Als      Een taalfout is namelijk altijd een schending van
       Kwellende liefde niet voldoende draad heeft, als de in-  een taalregel. De regel dat je omdat en doordat niet
       houd dus niet interessant genoeg is, jammer, dan heb-   door elkaar zou mogen gebruiken, is pas bedacht
       ben jij en ik ons vergist. Is die draad er wel, dan zal er   toen mensen dat nog onbekommerd wél deden.
       zo veel mee worden geweven als mogelijk is en kunnen    Maar het was dus pas fout toen die regel bedacht
       we de lezeressen en lezers alleen maar dankbaar zijn    werd. Het zijn de taalregels die taalfouten creëren.
       voor het geduld waarmee ze het uiteinde hebben opge-       De taalfout is dus noodzakelijkerwijs precies zo
       pakt en aan die draad hebben getrokken.”                oud als de regel die hij schendt. Maar het eigenaar-
                                                               dige feit doet zich voor dat regels over het algemeen
          Marieke van Laake (1940)                             als oud en eerbiedwaardig beschouwd worden, ter-
          vertaalt sinds 1997, hoofd-                          wijl de bijbehorende taalfouten hun jeugdige imago
          zakelijk uit het Italiaans en                        voor altijd behouden.
          overwegend voor uitgeverij
          Wereldbibliotheek. Na veel
          werken van uiteenlopende                             DE TAALPROF
          schrijvers als Moravia, Eco,                                                                            ONZE TAAL 2019  —  2/3
          Vasta, Calvino, Camilleri en
          Mari te hebben vertaald,
          wijdde ze zich de afgelopen
          jaren aan de romans van
          successchrijfster Elena
          Ferrante.
                                                                                                                31
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36