Page 17 - OnzeTaal_sept2019_HR
P. 17

zó druk dat alle stoelen bezet zijn. Aan vier tafels zijn      Een van hen is dus Mewekiwe Sizing. Waarom leert
            zo’n vijftig mensen in gesprek: twintigers en zestigers,   hij Nederlands terwijl hij al vloeiend Frans spreekt?
            migranten en gepensioneerden, Franstaligen en expats.   “Toen ik in het asielcentrum een werkvergunning kreeg
            Onder leiding van een Nederlandstalige vrijwilliger heb-  en op zoek ging naar een job om te poetsen of te strij-
            ben ze het over het weekthema: lachen en humor, én de   ken, vroegen ze overal: ‘Spreek je Nederlands?’ Als je een
            cultuurverschillen die daarbij aan het licht komen. Maar   baan zoekt of een carrière wilt, is Nederlands nodig.”
            het gaat ook over de brexit en het nut van referenda.      Dat beaamt Lauriane Van der Eecken van het Huis van
            Geen gesprekjes in jip-en-janneketaal over het kopen   het Nederlands. “Om in Brussel je plan te kunnen trek-
            van een brood dus. “De deelnemers moeten een zeker   ken volstaat kennis van het Frans; dat is ook de taal die
            minimumniveau hebben”, zegt begeleider Hans Bauters   migranten vrijwel altijd als eerste leren. Maar wie daar-
            van het Huis van het Nederlands. “Dat zorgt voor leuke-  naast Nederlands spreekt, heeft veel meer kans om werk
            re en betere gesprekken.”                        te vinden.” Ze laat een grafiek zien van Actiris, het
                                                             Brusselse arbeidsbureau. Voor ruim 40 procent van alle
            DALING                                           vacatures is kennis van de Nederlandse taal een vereiste.
            Wekelijks vinden er in Brussel acht van deze drukbe-  “Aangezien bijna 80 procent van de werkzoekenden in
            zochte conversatietafels plaats. Maar intussen gaat het   Brussel maar één van de landstalen spreekt – meestal
            met de kennis van het Nederlands in Brussel (1,2 mil-  Frans – ben je enorm in het voordeel als je het Neder-
            joen inwoners) bergafwaarts. Uit onderzoek van Rudi   lands beheerst.”
            Janssens van de Vrije Universiteit Brussel (VUB) bleek
            eind vorig jaar dat nog amper een op de zes Brusselaars   MEERTALIG ONDERWIJS
            naar eigen zeggen goed of uitstekend Nederlands   “Werk vinden is voor de meeste cursisten van het Huis
            spreekt. In 2001 gold dat nog voor een op de drie.  van het Nederlands de belangrijkste beweegreden om
               “In Brussel is de taalstrijd gestreden”, kopte De Stan-  Nederlandse les te volgen”, aldus Van der Eecken. “Op
            daard naar aanleiding van het onderzoek. “Negen op de   nummer twee staat: een betere baan vinden, en op
            tien Brusselse Nederlandstaligen schakelen over op het   plaats drie: een kind hebben dat naar het Nederlands-
            Frans als ze aan een loket in het Frans worden aange-  talig onderwijs gaat.”
            sproken. Omdat ze beseffen dat het toch geen zin heeft      Ook Mewekiwe Sizing stuurt zijn kinderen van drie
            om te volharden”, aldus de krant.                en vier naar een Nederlandstalige school. “Ik kan mijn
               Uit de ‘Taalbarometer’ – de enige wetenschappelijke   zoons niet alleen maar één taal leren”, zegt hij. “Ik zie
            bron over taalgebruik in Brussel – blijkt inderdaad dat   bij mijn vrienden hier: degenen die naar een Neder-
            steeds minder Brusselse ambtenaren Nederlands spre-  landstalige school gingen, leren ook wel Frans, maar
            ken. Volgens de taalwetgeving moeten zij een taal-   andersom niet.”
            examen halen om een vast contract te krijgen. Maar de      Veel Brusselaars met een migratieachtergrond besef-
            praktijk is anders, zegt Janssens als drijvende kracht   fen dat meertaligheid in hun voordeel werkt, zegt hoog-
            achter de Taalbarometer. “In 2002 voldeed nog 36,2 pro-  leraar Alex Housen. “Zij willen hun kinderen kansen
            cent van het gemeentepersoneel aan de taalwetgeving,   bieden en kiezen daarom steeds vaker voor een Neder-
            vorig jaar was dat 27 procent.” Kortom: bijna driekwart   landstalige school.” Maar dat is niet de enige reden vol-
            van de ambtenaren spreekt geen of beperkt Nederlands.   gens de hoogleraar meertaligheid aan de VUB. “Vaak
            Bij de politie, waar tweetaligheid verplicht is, is het niet
            veel beter. Begin dit jaar bleek uit cijfers van het Belgi-
            sche ministerie van Binnenlandse Zaken dat vier op de   “Brusselaars met een migratie-
            tien Brusselse politieagenten alleen Frans spreken.
               “De daling van de kennis van het Nederlands wordt   achtergrond willen hun kinderen
            vooral veroorzaakt door het Franstalig onderwijs”, ver-
            telt Janssens. Van de jongeren die naar een Franstalige   kansen bieden en kiezen vaker
            school gingen, beheerst maar 7,8 procent de taal goed.
            Officieel is Nederlands op Franstalige scholen in Brussel   voor een Nederlandstalige school.”
            een verplicht vak, dat twee tot vier uur per week wordt
            gegeven. Maar in de praktijk is dat vanwege een tekort
            aan leraren vaak anders. Bovendien wordt het vak vol-  speelt ook mee dat het Nederlandstalig onderwijs het
            gens docenten door veel leerlingen gehaat. Ze zien het   imago heeft van hogere kwaliteit te zijn. Nu is het in de
            nut er niet van in en hebben weinig positieve associaties   praktijk niet zo zwart-wit, maar het is wel een feit dat
            bij Vlamingen – Flamand geldt er vaak als scheldwoord.  Vlaamse scholen – ook die in Brussel – meer financiële
                                                             middelen hebben en hun leraren beter betalen.”
            KANS OP WERK                                        Terwijl het aandeel gezinnen waar thuis Nederlands
            Paradoxaal genoeg constateert de Taalbarometer ook    wordt gesproken al jaren rond de 16 procent ligt (in twee
            dat het gebruik van het Nederlands in Brussel op straat   derde van die gezinnen gecombineerd met Frans), is in-
            en in winkels en kantoren juist stijgt. Een kwart van de   middels een kwart van de Brusselse scholen Nederlands-
            Brusselaars gebruikt de taal (weleens) in de contacten   talig. Van de Brusselse migranten stuurt de helft zijn
            met zijn buren en de helft op zijn werk. Er is namelijk   kinderen naar het Nederlandstalig onderwijs, weet Rudi
            wel degelijk een groep die interesse heeft om de taal te   Janssens van de Taalbarometer. “Het Nederlandstalig
            leren, zegt Janssens: “Brusselaars met een migratie-   onderwijs is de motor van het Nederlands in Brussel”,   ONZE TAAL 2019  —  9
            achtergrond.”                                    zegt hoogleraar Housen. “Zonder die scholen zou de taal
               En die groep groeit. Volgens de Internationale Orga-  bijna volledig verdwenen zijn.”
            nisatie voor Migratie is Brussel na Dubai de meest diver-
            se stad ter wereld. Tussen 2000 en 2017 steeg het aan-  TAAL VAN NIET-MOEDERTAALSPREKERS
            deel Brusselaars dat met een niet-Belgische nationaliteit   Hoe kan het dan dat niet meer Brusselaars goed Neder-
            is geboren, van 41 naar 56 procent. Ruim de helft van   lands spreken? “Anderstalige leerlingen die naar een
            deze groep is afkomstig van buiten de EU.        Nederlandstalige school zijn geweest, beheersen de taal    17
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22