Page 8 - OnzeTaal_nov2020_HR
P. 8
LEZERSPOST
Reacties graag naar: redactie@onzetaal.nl, of Redactie Onze Taal, Paleisstraat 9, 2514 JA Den Haag.
Formuleer uw bijdrage kort en bondig, bij voorkeur in niet meer dan 250 woorden.
2012 vij als mogelijkheid. Als foneti-
cus gaf hij deze onderbouwing: “De
woorden hij en zij beginnen allebei
met een stemhebbende wrijfklank,
dus moet het neutrale woord dat ook
doen. De g is al vergeven en dus
blijft alleen de v over.” Voor het lij-
dend voorwerp stelde hij her voor
(tussen hem en haar in) en voor het
bezittelijk voornaamwoord zou het
Druivenserres zaar kunnen worden.
in de omgeving
van Overijse.
HAAGS MONDKAPJE
SERRE – en nu ook in Onze Taal. Irene de Pous INGRID TIEKEN - DEN HAAG
THEO HILLENAAR - LASNE heeft het in haar ‘Zoektocht naar een
passende functienaam’ (Onze Taal okto- ans Beelen en Nicoline van der Sijs
n België is een serre een veranda”, ber) over vrouwelijke en mannelijke be- H schrijven in de oktoberaflevering
“Ischrijft Miet Ooms in haar artikel roepsnamen. Zij geeft ook voorbeelden van de rubriek ‘Etymologie’ over de
over regiolabels in woordenboeken van overkoepelende termen, en noemt herkomst van het woord mondkapje.
(‘‘NL’, ‘Belg.’ of allebei?’, Onze Taal daar verpleegkundige als overkoepelende Daarin melden ze ook het bestaan van
september). Maar een zeer veel voor- term voor ‘verpleegster en verpleger’. een Haags mondkapje, met daarop de
komende betekenis van het woord serre Maar verpleegkundige is in Nederland tekst “Blef op anahhalleve maitah!”
in België wordt hier niet genoemd, een bij wet beschermde beroepstitel, Deze boodschap is niet conform de
namelijk ‘(broei)kas’. Een tuinder is die alleen gevoerd mag worden door ‘officiële’ Haagse spellingregels, en het
dan een ‘serrist’, en hij woont in een mensen die hiervoor een erkende oplei- blijkt ook niet zo op het mondkapje
‘serristenwoning’. Er staan bijvoorbeeld ding hebben. Deze erkende verpleeg- te staan. Daarop lezen we, in correct
veel druivenserres in de omgeving van kundigen zijn geregistreerd in het Haags, “Blèf op andâhhalleve meitâh!”
Overijse, en er staan daar zelfs oude BIG-register en vallen ook onder het
serres die niet mogen worden afgebro- tuchtrecht.
ken omdat ze ‘geklasseerd’ zijn, dat wil Verplegen mag iedereen, maar niet
zeggen: tot monument verklaard. elke verpleger of verpleegster is een
verpleegkundige.
IEPOES
HILDE VAN DIJK - LEIDEN HIJ, ZIJ, NIJ?
WIM LAMMERS - HOOGEVEEN
en aardige kwestie in het septem-
E bernummer: wat zeg je als je de J an Erik Grezel schrijft in zijn artikel
hongerige kat hoort miauwen? ‘Wie ‘Voor mij is hen heel gewoon’ (Onze
hoor ik daar?’ of ‘Wat hoor ik daar?’? Taal oktober) over het genderneutrale RESTAURATEUR OF
Berthold van Maris schreef erover in voornaamwoord hen, dat zo succesvol in RESTAURATOR?
zijn artikel ‘Zij was de hond met wie ik de Zweedse taal geïntroduceerd is. Bij ANNIEK MANSHANDEN - LEIDEN
ging showen’. het lezen van dit artikel vroeg ik mij af
Ik heb een tijdlang meerdere katten hoe zo’n genderneutrale vorm er in het n het juninummer (het themanum-
in huis gehad, en het gebeurde weleens Nederlands uit zou kunnen zien. We I mer over de negentiende eeuw) viel
dat ik thuiskwam van mijn werk en iets hebben al wij, hij, zij, mij, jij en gij, dus mijn oog op het artikel ‘De vertaler als
aantrof op het vloerkleed ... Soms zei ik het ligt voor de hand daarbij aan te restaurateur’. Die titel bevat een veel-
dan: ‘Er heeft hier iemand gekotst’, sluiten met bijvoorbeeld het nog niet gemaakte fout.
maar dat klonk me vreemd in de oren, bestaande nij (‘niet hij, niet zij’). Het Ik restaureer objecten van keramiek
en op die momenten dacht ik bij mezelf zou vrij gemakkelijk in te voeren zijn, en glas, ik ben daarvoor opgeleid aan
de Universiteit van Amsterdam, en ik
zonder al te veel gemaar uit allerlei
dat er eigenlijk een dierlijke variant zou
ONZE TAAL 2020 — 11 hier iepoes gekotst.’ Naschrift redactie ‘restaurator’. Dit is in de beroepsgroep
noem mezelf geen ‘restaurateur’ maar
moeten bestaan – zoiets als ‘Er heeft
hoeken van de samenleving.
de juiste term. Een restaurateur is
iemand die zich bezighoudt met het
De vraag wat een mogelijke derde
VERPLEEGKUNDIGE
vorm naast hij en zij zou kunnen zijn,
restaurantwezen. In Vlaanderen wordt
is al vaker gesteld. Een paar jaar
een restaurator naar mijn weten soms
MARGREET GROOTERS - PIJNACKER
raag reageer ik op een misverstand
de grote Van Dale behandelt de twee
Netwerk Nederland voor om net als
in Zweden hen als genderneutraal
G dat ik ook vaak in de krant, in het geleden stelde het Transgender ook wel restaurateur genoemd – en ook
woorden als synoniemen – maar in
NOS Journaal, bij talkshowpresentatoren woord te gebruiken. En taalkundige Nederland noemen mijn collega’s en ik
8 en zelfs in de grote Van Dale tegenkom Marc van Oostendorp opperde in onszelf toch echt restaurator.