Page 11 - OnzeTaal_mei2021_HR
P. 11
Alternatieven
voor long covid
angdurige (na)corona, postcorona-
L syndroom en chronische corona-
klachten. Dat zijn alternatieven die
taalkundige Wouter van Wingerden
heeft voorgesteld voor long covid. Van
Wingerden had bezwaar tegen beide
delen van die Engelstalige term: bij
Campagne: haal de Nedersaks in long denken we in het Nederlands eer-
der aan een (door corona getroffen)
jezelf naar boven! orgaan dan aan ‘lang’, en voor covid
gebruiken we in het Nederlands toch
vooral corona. De gekozen termen
nder het motto “Haal de Nedersaks in jezelf naar boven!” heeft het onlangs kwamen naar voren na een rondvraag
O opgerichte Platform Nedersaksisch vorige maand de fris ogende website binnen zijn socialemediakringen,
Nedersaksisch.com gelanceerd (niet te verwarren met de .nl-variant, die al veel reacties van deskundigen en aandacht
langer bestaat). in het radioprogramma De Taalstaat.
De site bevat niet alleen informatie over het Nedersaksisch, maar biedt ook
ruimte aan initiatieven die met het Nedersaksisch te maken hebben: “Zo om-
armen we samen het Nedersaksische oergevoel.” Het platform is opgericht op
initiatief van de provincies waar de taal gesproken wordt: Groningen, Friesland,
Drenthe, Overijssel en Gelderland.
PEILING
Wetboekterm
goede huisvader ‘Songfestivalliedjes moeten weer
in België in de landstaal’
genderneutraal Over het Eurovisiesongfestival, dat deze maand in Rotterdam wordt gehou-
den, circuleren op het internet enkele taalweetjes. Zo doet met de Neder-
et begrip goede huisvader, dat nog- landse inzending van Jeangu Macrooy het Sranantongo zijn intrede op het
H al eens voorkomt in het Burgerlijk festival (“Yu no man broko mi”), zingt Denemarken voor het eerst sinds
Wetboek van Nederland en België, zal in 1997 geheel in de landstaal en geldt voor Portugal het omgekeerde: voor het
dat laatste land worden vervangen door eerst in de geschiedenis stuurt dat land een Engelstalig lied in. Ruim de helft
het genderneutrale voorzichtig en redelijk van de liedjes wordt geheel in het Engels gezongen: 21 van de 39.
persoon. Dat meldt de Vlaamse krant Die laatste feitjes roepen de vraag op: was het vroeger leuker, toen ieder-
De Standaard. een nog in de landstaal móést zingen? Ja, vinden de Instagramvolgers van
Het juridische principe waar het hier Onze Taal. 548 mensen reageerden op de stelling: “De inzendingen voor het
om gaat, stelt dat je ervan uit mag gaan Eurovisiesongfestival moeten (net als vroeger) weer in de landtaal.”
dat mensen op basis van hun gezonde
verstand schade zullen voorkomen als
dat kan. Wikipedia noemt als voorbeeld Oneens
dat ‘een goede huisvader’ een verkocht 32%
dier te eten geeft totdat de overdracht
heeft plaatsgevonden. Het begrip goede
huisvader stamt uit het Franse recht, Eens
maar daar is het zes jaar geleden al uit
geschrapt. Nu is het dus binnenkort de 68% ONZE TAAL 2021 — 5
beurt aan het Belgische wetboek. Of
het Nederlandse wetboek zal volgen, is
onbekend. Een inzender kwam met een wel heel origineel idee: laat iedereen zingen
in de talen van het land dat het festival organiseert. Alle liedjes in het
Nederlands of Nederlandse streektalen: hoe leuk zou dat geweest zijn in
Rotterdam?
11