Page 4 - OnzeTaal_juni2019_HR
P. 4

Thema:

            het Spaans





            Het is de een-na-grootste taal ter wereld – groter
            dan bijvoorbeeld het Engels. We hebben er woor-
            den uit geleend als mais, hangmat en patat, en er
            zelfs een enkele aan uitgeleend, bijvoorbeeld

            duna (‘duin’). Het is een zwierige taal bovendien
            – swingend misschien zelfs wel. Een taal die we
            associëren met zon en zee, en die we als bezoe-
            kers van de costa’s en als pensionado’s met vallen
            en opstaan onder de knie proberen te krijgen. Een
            taal die uitnodigt tot taalgrapjes als Costa Brada
            en hasta la pasta, en die ook veel te horen is in

            nederhop: “Me gustas tú, je draait wel goed”.
              Het is, met andere woorden, tijd om – na eer-
            dere uitstapjes naar het Engels, Duits en Frans –
            het Spaans eens een heel themanummer lang in
            het zonnetje te zetten.





                     Van Latijn


                                            naar Spaans





                     Portret van een wereldtaal





            Het huidige Spaans kent een lange                     n de Spaanstalige wereld heeft de taal twee namen:
            geschiedenis, waarin ontmoetingen                     español (‘Spaans’) en castellano (‘Castiliaans’). De
                                                                  keuze voor een van beide synoniemen heeft in
            met allerlei culturen en talen een               ISpanje soms een politieke achtergrond: castellano
            beslissende rol hebben gespeeld,                 houdt in dat het Spaans niet de enige taal van Spanje is.
                                                             Veel mensen uit Baskenland, Catalonië en Galicië – waar
            en waarbij de politiek nooit geheel              de andere officiële talen van Spanje worden gesproken –
                                                             geven daarom vaak de voorkeur aan castellano.
            afwezig was. Over migrantentalen
            en meertaligheid, macht en onder-                KASTELEN
      ONZE TAAL 2019  —  6  GIJS MULDER                      zich in 1035 opwerkte tot een zelfstandig koninkrijk. Het
                                                             Het Castiliaans is de taal van Castilië, oorspronkelijk een
            drukking.
                                                             gebied ten noorden van de huidige provincie Burgos, dat
                                                             werd zo genoemd vanwege de grote hoeveelheid kaste-
                                                             len die er te vinden waren. Het begin van de Castiliaanse
                                                             táál is moeilijker te traceren. Als er al sprake is van een
            UNIVERSITAIR DOCENT SPAANSE TAAL EN CULTUUR,
                                                             beginpunt, dan ligt dat op het moment dat het Latijn
            RADBOUD UNIVERSITEIT
                                                             zijn weg vond naar het Iberisch Schiereiland, aan het
                                                             eind van de derde eeuw voor Christus, toen Romeinse
                                                             legioenen voet aan wal zetten in het noordoosten van
    4                                                        wat ze Hispania noemden. Die soldaten, en in hun kiel-
   1   2   3   4   5   6   7   8   9