Page 27 - 12_OnzeTaal_dec2018_HR
P. 27

TAALBAAS/TAALMINNAAR/TAALVERBETERAAR/TAALKUNSTE-  BEELDSPRAAK    PROFTAAL
 NA AR/TAALMAATJE/TA ALGELEERDE/TA ALZIFTER/TA ALDIER/  ERIK VAN DER SPEK

 TA A LFILOSO O F/ TA A LGEN O OT/ TA A LGIDS/ TA A L M A N/ TA A L-  Over metaforen die de tijdgeest vangen.
 VROUW/TAALMOEDER/TAALVADER/TAALZOON/TAALVRIEND/

 TAALBROER/TAALZUS/TAALPURIST/TAALSCHAT/TAALGELIEFDE/  Kunstmest  Gratis glazen

 TAALVIRTUOOS/TAALTOVENAAR/TAALSNOB/TAALACROBAAT/
 TAALVRIEND/TAALJUBILARIS/TAALBAAS/TAALMINNAAR/TAAL-  ijdverbreide economische onze-ijdverbreide economische onzekerheid is   sparen
                   kerheid is pokon voor het populis-pokon voor het populisme”, stond kort-
 VERBETERAAR/TAALKUNSTENAAR/TAALNERD/TAALSNOB/TAAL- “W me”, stond kortgeleden in De W geleden in De Groene Amsterdammer. Pokon
 ZIFTER/TAALDIER/TAALFILOSOOF/TAALGELEERDE/TAALGENOOT/  Groene Amsterdammer. Pokon als metafoor was als metafoor was nieuw voor mij, maar het overkoe-  ls taalkundig onderzoeker zwem je elke dag
      nieuw voor mij, maar het overkoepelende begrip pelende begrip ‘kunstmest’ zie je vaak. Vooral in het
                                                                      in een zee van data. Het kan een pinda-
 TAALGIDS/TAALMAN/TAALVROUW/TAALVADER/TAALMOEDER/  ‘kunstmest’ zie je vaak. Vooral in het onderwijs, onderwijs, waar kinderen als plantjes opgekweekt   A kaaspotje of een winkeletalage zijn, overal
                                                               staat taal die de moeite van het stilstaan waard is. Je
      waar kinderen als plantjes opgekweekt moeten moeten worden, is de kunstmest een vast ingrediënt:
 TAALDOCHTER/TAALZOON/TAALBROER/TAALZUS/TAALPURIST/  worden, is de kunstmest een vast ingrediënt: “En-“Enthousiasme is kunstmest voor de hersenen”,   komt nergens meer op tijd – dat is het nadeel, maar
      thousiasme is kunstmest voor de hersenen”, staat staat op de site van ROC Nederland.
                                                               men moet iets voor de wetenschap overhebben.
 TAALSCHAT/TAALGELIEFDE/TAALTOVENAAR/TAALMAATJE/TAAL-  op de site van ROC Nederland.   ceptuele metaforen die ons leven, onze kinderen of     “Gratis glazen sparen”, en mijn taalgevoel bleef
             De metafoor ‘kunstmest’ is verbonden met de con-
                                                                 In de etalage van een drankenhandel las ik:
 ACROBAAT/TAALVIRTUOOS/TAALVRIEND/TAALJUBILARIS/TAAL-  een organisatie vergelijken met een tuin, plant of   daar even aan haken. Eerst dacht ik dat ik onbewust
                                                               de betekenis had gelezen dat het sparen zélf gratis
           boom. Binnen die conceptuele metaforen kunnen
 BAAS/TAALMINNAAR/TAALVERBETERAAR/TAALKUNSTENAAR/  allerlei aspecten van tuinverzorging overdrachtelijk   was, maar dat klopt natuurlijk niet. De bedoelde
           gebruikt worden: het tuingereedschap, onkruid wie-  betekenis is dat de glazen gratis zijn, vooropgesteld
 TAALNERD/TAALSNOB/TAALZIFTER/TAALDIER/TAALFILOSOOF/  den, snoeien, water geven – en dus ook de mest. De   dat je daar voldoende voor gespaard hebt.
           tuin is bovendien een metafoor die in allerlei talen       Toen ik beter keek, zag ik nog iets bijzonders.
 TA ALGELEERDE/ TA ALGENO OT/ TA ALGIDS/ TA AL M AN/ TA AL-  terugkomt: “You’ve got reason a plenty for goin’ (…)   Want gratis glazen is dan wel een normale woord-
           For the weeds have been steadily growin’”, zong Tom   groep met het bijvoeglijk naamwoord gratis, maar
 VROUW/TAALMOEDER/TAALVADER/TAALDOCHTER/TAALZOON/  Paxton in de jaren zestig in ‘The Last Thing on My   andere bijvoeglijke naamwoorden op deze plaats
           Mind’. En hij had het toen niet over tuinonderhoud.   worden verbogen (je hebt het over ‘witte glazen’,
 TAALBROER/TAALZUS/TAALPURIST/TAALSCHAT/TAALGELIEFDE/     De conceptuele tuinmetafoor wordt tot vervelens   ‘mooie glazen’ en ‘dure glazen’); gratis niet.
           toe gebruikt in onder meer toespraken, de psycholo-     Gratis is daarmee een bijvoeglijk naamwoord dat
 TAALTOVENAAR/TAALMAATJE/TAALACROBAAT/TAALVIRTUOOS/  gie en als het gaat over (alternatieve) therapieën. Eén   niet alles heeft wat een bijvoeglijk naamwoord tot
 TAALVRIEND/TAALJUBILARIS/TAALBAAS/TAALMINNAAR/TAAL-  voorbeeld uit vele: “Schrijvend dwalen we door je   een bijvoeglijk naamwoord maakt. Het kan dus niet
           tuin. (…) Wat wil je oogsten en straks zaaien? Welke
                                                               worden verbogen (‘gratise glazen’, zou ik denken
 VERBETERAAR/TAALKUNSTENAAR/TAALNERD/TAALSNOB/TAAL-  kleuren mis je in je tuin? Is er onkruid aanwezig? Wat   dat je dan zou moeten spellen op grond van die
                                                               onbeklemtoonde i), en je kunt van gratis ook al geen
           blijft achter in de groei en verdient kunstmest?”
             Kun je zo’n metafoor nog met droge ogen gebrui-
 ZIFTER/TAALDIER/TAALFILOSOOF/TAALGELEERDE/TAALGENOOT/    ken? Eigenlijk niet, of je moet er een originele draai   vergrotende of overtreffende trap maken (‘gratiser’
                                                               of ‘het gratist’).
                                                                 Toch denk ik bij nader inzien dat ik aan iets
 TTAALGELEERDE/TAALGENOOT/TAALGIDS/TAALMAN/AALGIDS/  aan geven. Het pokon-citaat is daar een voorbeeld     anders bleef haken. Want hoezo, ‘glazen sparen’?
           van. En hier is er nog een, waarin iemand (in Trouw)
 TAALMAN/TAALVROUW/TAALMOEDER/TAALVADER/TAALDOCH-  helemaal losgaat: “De leraar is een tuinier, de kinde-  Als je ‘iets spaart’, dan verzamel je het (‘Hij spaart
           ren verschillende bloemen. Die leraar moet beslissen
                                                               postzegels’), of je ontziet het (‘Dit wasmiddel spaart
 TER/TAALZOON/TAALBROER/TAALZUS/TAALPURIST/TAALSCHAT/  welke kinderen welke kunstmest wanneer krijgen.   de kleuren’). In de hier bedoelde betekenis zou ik
           Maar het beeld dat ik heb van het onderwijs nu is dat   zeggen dat je ‘vóór gratis glazen spaart’. Je spaart
 TA ALGELIEFDE/TA ALTOVENA AR/TA ALNERD/TA ALACROBA AT/  van een bed viooltjes waar een gierwagen overheen   immers iets anders (zegeltjes) om in te wisselen
           dendert.” Zo, dat is eruit!                        voor glazen.
 TAALVIRTUOOS/TAALVRIEND/TAALJUBILARIS/TAALBAAS/TAAL-             Nou acht ik het niet onmogelijk dat mijn taal-
             Dit is de laatste aflevering van ‘Beeldspraak’. Maar Erik   gevoel hier achterloopt op de werkelijkheid. Je
 MINNAAR/TAALVERBETERAAR/TAALKUNSTENAAR/TAALNERD/  van der Spek blijft voor Onze Taal schrijven. In het volgen-  spaart tegenwoordig vaak geen zegeltjes meer, maar
             de nummer staat hij stil bij de taal van Donald Trump.  er wordt een saldo op een klantenkaart bijgeschre-
 TAALSNOB/TAALZIFTER/TAALDIER/TAALFILOSOOF/TAALGELEERD-        ven. Daardoor verdwijnen de zegeltjes naar de ach-
                                                               tergrond, en wordt het van ‘zegeltjes sparen voor
 DE/TAALGENOOT/TAALGIDS/TAALMAN/TAALVROUW/TAALMOE-  (advertentie)  glazen’ eerder ‘voor glazen sparen’. Vervolgens
 DER/TAALVADER/TAALDOCHTER/TAALZOON/TAALBROER/TAAL-            heeft dat betekenisloze voorzetsel voor ook geen
                                                               zin meer. En daardoor wordt het eenvoudiger om
 ZUS/TAALPURIST/TAALSCHAT/TAALTOVENAAR/TAALGELIEFDE/           van het oorspronkelijke spaardoel (aangegeven
                                                               door voor) een gewoon lijdend voorwerp te maken
 TAALMAATJE/TAALACROBAAT/TA ALVIRTUOOS/TA ALVRIEND/            (‘glazen sparen’).
 TAALJUBILARIS/TAALBAAS/TAALMINNAAR/TAALVERBETERAAR/           DE TAALPROF                                        ONZE TAAL 2018  —  12

 TAALKUNSTENAAR/TAALNERD/TAALSNOB/TAALZIFTER/TAAL-
 DIER/TAALFILOSOOF/TAALGELEERDE/TAALGENOOT/TAALGIDS/

 TAALMAN/TAALVROUW/TAALMOEDER/TAALVADER/TAALDOCH-                                                               27

 TER/TAALZOON/TAALBROER/TAALZUS/TAALPURIST/TAALSCHAT/
 TAALGELIEFDE/TAALTOVENAAR/TAALMAATJE/TAALACROBAAT/

 TAALVIRTUOOS/TAALVRIEND/TAALJUBILARIS/
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32