Nieuwe Volkskrant-taalcolumn
Vanaf vandaag heeft Nederland er een taalcolumn bij. Iedere dinsdag zal Volkskrant-redacteur Jean-Pierre Geelen zich in de rubriek ‘Zegge & schrijve’ buigen over “nieuwerwetsigheden in de taal, en hoe daar mee om te gaan”. Geelen is de vaste tv-recensent van de Volkskrant, en daar is ook in de taalcolumn nog wel wat van te merken.
In deze eerste aflevering zegt hij de hand in eigen boezem te willen steken, door de taal van journalisten onder de loep te nemen. Want het “valt ook niet mee, kiezen uit al die duizenden woorden. En dan moet je ze ook nog in de juiste volgorde zien te zetten - ga er maar aan staan. Vandaar misschien dat de journalistiek vaak vlucht in zijn eigen taalgebruik, vol clichés en dikdoenerij die soms de leegte moeten maskeren.”
Maar intussen gaat het vooral over journalistentaal op de televisie. Zo zeggen nieuwslezers steevast ‘milities' als ze ‘strijders’ bedoelen, weermannen hebben het over "regen, in de vorm van buien", en zelfs Paul Witteman zit er weleens naast (“Hij legt wel erg de plek op de wond”). En verder zeggen ‘ze’ allemaal ‘we’ ("We gaan er even tussenuit").
Hoewel er nu nog een wel erg bonte stoet aan taalverschijnselen voorbijkomt in de nieuwe rubriek, is de extra blocnote op de schoot van de tv-recensent natuurlijk potentieel goud waard. Waar anders kom je in zo geconcentreerde vorm zo veel verschillende en eigentijdse taal tegen dan op al die Nederlandstalige zenders?
En dan zijn er nog de lezers die hem erbij gaan ondersteunen, want “gekke, vreemde of ergerlijke taal” mag met “namen en rugnummers” naar taal@volkskrant.nl.
(Maar naar Onze Taal mag het natuurlijk ook nog altijd: redactie@onzetaal.nl)