Een woord uit elk jaar
Poldernederlands (1997)
gesproken Nederlands met systematische verschuiving van de uitspraak
Poldernederlands wordt gemunt door de taalkundige Jan Stroop (1938), die in 1998 een gelijknamig boek publiceert. Poldernederlands is een nieuwe variëteit van het Nederlands die wordt gekenmerkt door de uitspraak van de tweeklanken ij/ei, ui en ou (in woorden als tijd, huis, koud) als /aai/, /ou/ en /aau/. ‘Blijf bij mij’ wordt uitgesproken als ‘blaaif baai maai’. Het verschijnsel komt voor sinds de jaren zeventig van de twintigste eeuw en is waarschijnlijk begonnen bij jonge, hoogopgeleide vrouwen.