Opdracht: bedenk een Nederlands woord voor ‘sagittabondo’

Een latin lover is de spreekwoordelijke mediterrane, warmbloedige man met de reputatie van een rokkenjager. Misschien wel de archetypische latin lover was de Italiaanse acteur Marcello Mastroianni. Italianen hebben natuurlijk het geluk dat hun taal heel sexy kan klinken.

Een bijna vergeten woord in het Italiaans is het adjectief sagittabondo, met als kern het Latijnse woord sagitta, dat ‘pijl’ betekent. Het betreft Cupido’s pijl, want sagittabondo betekent zoiets als: ‘met ogen die liefdespijltjes kunnen schieten’. Een flirterige blik dus, waarmee je kunt laten merken dat je een oogje op iemand hebt. (Om morgen, op Valentijnsdag, uit te proberen misschien?)

Welk Nederlands equivalent zouden we hiervoor kunnen gebruiken?

Ingezonden suggesties van lezers:

  • baltsblik
  • blikflits
  • blik-met-weerhaakjes
  • cupidoog/cupidoogje
  • cupidoraak (een cupidorake blik)
  • flitsblik
  • flitsknip
  • gunzig (komt wel voor in Hooglands dialect en slaat op een liefdevolle blik, die de ander niet meer loslaat en wel op wil zuigen)
  • hartenblik
  • knipflits
  • lokblik
  • lonkbonk (lonken: lonkende blikken toewerpen; bonk: stevige kerel)
  • lonken
  • lonkvogel
  • magneetsteeltjes
  • met ogen waar je een testosteronkick van krijgt
  • oogtuiten
  • op de versiertoer
  • slaapkamerogen/slaapkamerblik
  • tortelblikken
  • voltage-ogen
  • vonkenlonk(st)er
  • warmogig
  • zaadvragende blik
  • zwijmelblik

Deze opgave van Nederland Vertaalt stond op 13 februari 2020 op de Onze Taal Taalkalender 2020.

Naar het overzicht van vertaalopgaven.