Opdracht: bedenk een vertaling voor ‘cafuné’

Cafuné is een woord dat gebruikt wordt in het Braziliaans-Portugees. Er wordt mee bedoeld: met je vingers zachtjes door het haar van je geliefde strelen.

Ongetwijfeld voor veel mensen een herkenbare handeling. Maar hoe zou je dat in een Nederlands woord kunnen vatten? 

Ingezonden suggesties van lezers:

  • coiffaaien
  • gekroel
  • (h)aaitje
  • haaraaien
  • haarknuffel
  • haarkroelen
  • haarlen (= door haar strelen), haarlt, haarlden, gehaarld
  • haarlokspel
  • haartederaaien
  • haarwoelen
  • kopje krauwen
  • koppie krauw
  • krauwelen
  • kroelen
  • kroeltje geven
  • kruinkroelen
  • kruinkruipen
  • kruinstruinen
  • liefkroelen
  • lokkelaai
  • vingerminnetop

Welke suggestie heeft uw voorkeur? U kunt uw oordeel achterlaten (en eventueel toelichten) in de reacties onderaan dit bericht.

Deze opgave van Nederland Vertaalt stond op 26 december 2019 op de Onze Taal Taalkalender 2019.
Ook de kalender van 2020 bevat weer veel uitdagende vertaalopgaven; die kalender is hier te bestellen.

Naar het overzicht van vertaalopgaven.