Page 7 - 03 Onze Taal mei-juni THEMA Taal en dier 2025 HR
P. 7

Hallo lezer!






                    Per Severin (   jaar), sinds      lid van
                    Onze Taal, is docent aan de Rotterdamse
                    Volksuniversiteit. Welke rol speelt taal in
                    zijn leven?


                        Saskia Aukema     Eelkje Colmjon

                    Vandaag staat er bij Per Severin zinsbouw op het
                    lesprogramma. Hij geeft Nederlandse les aan
                    cursisten uit de hele wereld: van Oekraïne tot
                    Australië.
                       De meesten van hen hebben al een redelijke
                    basiskennis en dat merkt Per: “Dan vertel ik dat de
                    persoonsvorm in een bijzin vaak achteraan staat:
                    ‘omdat ik honger héb’, ‘omdat ik gewonnen héb’. En
                    dan is er altijd wel iemand die weet dat het ook kan
                    zijn: ‘omdat ik héb gewonnen’.” Of dan vraagt een
                    cursist opeens wat bakkie pleur precies is – die term
                    voor ‘kopje koffie’ hebben ze dan zelf opgepikt in het
                    Ro erdams van alledag.

                       “Ik doe dit werk bijna als hobby,” zegt Per, “want
                    ik ben vervroegd met pensioen gegaan.” Daarvoor
                    werkte hij    jaar in het basisonderwijs, aanvankelijk
                    als onderwijzer en de laatste    jaar als directeur van

                    de Ro erdamse Schoolvereniging. Ook daar was hij
                    betrokken bij taalonderwijs. Zo ontwikkelde hij
                    bijvoorbeeld een leergang zinsontleding: “Ik hou
                    erg van het geneuzel over kleine dingetjes: waarom
                    er achter mooi soms wel en soms niet een e staat
                    bijvoorbeeld.”
                       Per weet dankzij een cursus Zweeds hoe het is om
                    heel intensief een taal te leren. “Mijn Zweedse vader
                    sprak thuis vooral Nederlands. Nu kende ik door
                    regelmatige familiebezoekjes al wel wat Zweeds,
                    maar op een gegeven moment wilde ik mijn kennis
                    uitdiepen. Doordat ik zo geworsteld heb met de
                    grammatica, kan ik me nu makkelijker verplaatsen
                    in mijn cursisten.” Hij kijkt nog altijd graag naar een
                    Zweedse serie als Clark. De ondertitels gaan dan wel
                    aan: “Met al dat slang is het anders lastig te volgen.”
                       Een enkele keer haalt hij Onze Taal aan in de klas.
                    Zoals laatst met een luisteroefening met daarin een
                    Limburgs accent, “en in Onze Taal staat veel over
                    taalvariatie. Dat vind ik zelf ook het leukst in het
                    blad: met zo’n kaartje erbij en dat het dan in Neder-
                    land heel anders is dan in Vlaanderen.”
                       Soms vindt hij het jammer dat Onze Taal vooral
                    beschrijft en analyseert: “Als ik dan dingen zie als
                    me moeder of gossipen (‘roddelen’), dan betreur ik het
                    dat er geen organisatie is die actief strijdt voor het
                    behoud van de taal zoals die nu is. Want we mogen
                    best wat zuiniger zijn op het Nederlands.”





                                                                                                             Onze Taal  7




         OT_0325_07_Hallo lezer.indd   7 7                                                                         2 29-04-2025   09:30 0

                                                                                                                    -
                                                                                                                    9
                                                                                                                      -
                        d
                       d


                                                                                                                            3
                                                                                                                            :
                                                                                                                       2
                                                                                                                       0

                                                                                                                          0
                                                                                                                           9
                                                                                                                     4


                                                                                                                        2
                                                                                                                         5
                                                                                                                     0
         O
                 H
                 a
                _
               0
               7
                  l
                    l
                    e

                  l
                   o
              _
           _
           0
          T
                       n
                       i
                      .
             2
             5
                     ze
                      r
            3
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12