|
aureool (de/het) |
betekenis
sfeer van heiligheid; stralenkrans
uitspraak
[au-ree-ool]
citaat
“Wat zeker is: gelijkheid, rechtvaardigheid en het daaruit voortvloeiende geluk verliezen in één enkele parabel hun wetenschappelijke aureool. Eén verhaal volstaat om alle theorieën aan diggelen te slaan. Dat werkt bevrijdend.”
Bron: Wilt u gelukkig worden? Ga dan vooral niet naar het geluk zoeken (Rik Torfs, Trouw, 15 oktober 2017)
woordfeit
Het woord aureool gaat terug op het Latijnse aureola, voluit aureola corona: een ‘stralenkrans van goud’. Aureola is de vrouwelijke vorm van aureolus ‘van goud gemaakt, kostbaar, heerlijk’. Dat woord is afgeleid van aureus, het bijvoeglijk naamwoord bij aurum ‘goud’. Ook het woord aurora voor ‘dageraad’ is daarmee verwant.
Op religieuze afbeeldingen worden heilige personen vaak afgebeeld met een aureool om hun hoofd. Gaandeweg kreeg aureool er de figuurlijke betekenis ‘uitstraling van heiligheid, waardigheid en aanzien’ bij. |
|
|
|
|
|
|
Taal in het Paradijs - Peter-Arno Coppen |
Taal kan verbinden, taal kan scheiden. Taal kan leiden tot beter begrip of juist verwarring veroorzaken. Met taal benoemen, duiden en structureren we de wereld om ons heen. Door middel van taal proberen wij ons met elkaar te verstaan. In de miniserie ‘Taal in het Paradijs’ bespreken drie taalwetenschappers taal op verschillende niveaus: structuur, brein en communicatie.
Op zondag 29 oktober (van 11.00 tot 13.00 uur in Paradiso Amsterdam) houdt prof. dr. Peter-Arno Coppen de eerste lezing in de serie. In zijn lezing zal Coppen het verschijnsel taal inleiden vanuit verschillende perspectieven, vertrekkend vanuit de herkenbare schoolgrammatica. |
|
|
|
|
|
|
|