donderdag 19 april 2012
SYNOPSIS
UIT:
In het labyrint (Gawie Keyser, De Groene Amsterdammer, 18 april 2012)

CONTEXT:
The Cabin in the Woods – je hoeft alleen maar deze titel hardop te zeggen en je hebt zowel de SYNOPSIS als de stijl en toon van het soort film door. Toch gaat deze film een paar stapjes verder dan zelfreferentie en genreverwijzing. En dát is vernieuwend.

BETEKENIS:
samenvatting, overzicht, beknopte inhoudsweergave

UITSPRAAK:
[sie-nop-sis]

WOORDFEIT:
Synopsis komt van het Griekse sunopsis, dat ook 'overzicht, samenvattende beschouwing, inhoudsoverzicht' betekent. Hierin zitten de woorden sun 'samen' en opsis 'blik, het zien'; een synopsis is dus iets wat je 'samen (als geheel) ziet'.
In bijbelcontexten heeft synopsis een specifieke betekenis: het naast elkaar afdrukken van de – veel overeenkomsten bevattende – evangeliën van Marcus, Matteüs en Lucas. (Zie ook RondomdeBijbel.nl.)

Woordspot – voor middelbare scholieren en hun docenten – bespreekt vandaag, op de Dag van de Duitse taal, het woord überhaupt.





tekstcorrectie

Aanmelden of afmelden
Archief
Woordpost is een uitgave van het Genootschap Onze Taal.
Deze nieuwsbrief wordt op dinsdag en donderdag gratis per e-mail naar belangstellenden gestuurd.