SKÛTSJESILEN
UIT:
Storm: Skûtsjesilen donderdagochtend afgelast
(Leeuwarder Courant, 30 juli 2009)
CONTEXT:
De inhaalwedstrijd van het SKÛTSJESILEN, die donderdagmorgen in Lemmer gehouden zou worden, is afgelast. Er staat te veel wind. Donderdagmiddag om half drie wordt besloten of de gewone wedstrijd door kan gaan.
BETEKENIS:
(wedstrijd)zeilen met een Fries vrachtschip
UITSPRAAK:
[skoet-sjuh-sie-luhn]
WOORDFEIT:
Als je skûtsjesilen letterlijk vertaalt, staat er 'schuitjezeilen'. Maar het Friese woord skûtsje heeft een preciezere betekenis dan 'schuitje': het gaat om een bepaald soort vrachtschip dat vooral in de eerste helft van de twintigste eeuw veel gebruikt werd. Tegenwoordig worden er vooral wedstrijden mee gevaren, zoals nu. In het verre verleden heeft het Nederlands geregeld woorden uit het Fries geleend, zoals eiland, terp, kapen en krioelen. Recentere leenwoorden hebben vaak met sport te maken: naast skûtsjesilen noemt het Chronologisch woordenboek nog sjoelen, klunen en fierljeppen.
|
|
|