donderdag 24 november 2011 |
PROMISCUE
UIT:
Inbreuk privacy Dominique Strauss-Kahn
(Radio 1, 23 november 2011)
CONTEXT:
Dominique Strauss-Kahn, de PROMISCUE oud-topman van het IMF, klaagt verschillende Franse media aan.
BETEKENIS:
vrije seksuele omgang hebbend
UITSPRAAK:
[pro-mis-ku]
WOORDFEIT:
Het uit het Latijn afkomstige woord promiscue betekent letterlijk 'gemengd' en is gevormd uit pro ('voor') en miscere ('mengen'). Het voltooid deelwoord van miscere is mixtus; daar komen woorden als mix en mixen vandaan. De seksuele betekenis van promiscue en promiscuïteit is in de achttiende eeuw in Frankrijk ontstaan. In het huidige Frans betekent promiscuïteit doorgaans 'het op elkaars lip zitten, opeenhoping'.
De uitspraak van promiscue hangt af van de positie van het woord: in verbogen vorm, zoals in 'de promiscue Strauss-Kahn', klinkt het als [pro-mis-ku-uh].
Gaat u zaterdag met de trein naar het Onze Taal-congres in Breda? Houdt u dan rekening met een langere reistijd door werkzaamheden.
|
|
|