ERUDIET
UIT:
De timmerman en de halve intellectueel
(Aleid Truijens, de Volkskrant, 22 juni 2011)
CONTEXT:
ERUDIET, ik ben het niet. Was het maar waar. Ik zou graag de wereldgeschiedenis paraat hebben, de wereldliteratuur en de grote denkers. Of een krankzinnige kennis van één prachtig vakgebiedje.
BETEKENIS:
uitgebreide kennis en smaak bezittend
UITSPRAAK:
[ee-ru-diet]
WOORDFEIT:
Het woord komt via het Franse érudit van het Latijnse eruditus 'beschaafd, ontwikkeld, geleerd'. Dit is ontstaan als voltooid deelwoord van erudire 'onderwijzen, opleiden, beschaven'.
De letterlijke betekenis van erudire is 'uit de ruwe toestand brengen': het woord is gevormd uit e/ex 'uit' en rudis 'ruw, onbeschaafd, wild'. Dat laatste woord leeft ook nog voort in rudimentair 'in beginsel aanwezig' en het Engelse rude 'onbeschoft'.
|
|
|